19.06.2013 Views

dictionary of sanskrit grammar

dictionary of sanskrit grammar

dictionary of sanskrit grammar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

few? 363 fogpas<br />

attributed to Vamana who may be |<br />

the same as one <strong>of</strong> the joint writers<br />

<strong>of</strong> the Kasikavrtti. In that case the<br />

date <strong>of</strong> the work is the 7th century<br />

A. D .; cf. the popular verse<br />

'nPtftaqfi: 1 %iRrf<br />

t w It quoted in Vol.<br />

V II. p. 388 Vyakarana Mahabhasya<br />

D. E. Society’s edition.<br />

f ^ T separation <strong>of</strong> vowels that are in<br />

coalescence; showing separately<br />

the two vowels that are combined<br />

together in the Samhita Text. The<br />

term is contrasted with 5fw which<br />

is the same as in the terminology<br />

<strong>of</strong> Panini.-<br />

name <strong>of</strong> a <strong>grammar</strong>ian<br />

who wrote a commentary flfsrfen-<br />

sqnfcr on the Prakriya-kaumudi.<br />

a well-known <strong>grammar</strong>ian<br />

<strong>of</strong> the nineteenth century who<br />

wrote several commentary works<br />

<strong>of</strong> which the commentaries on the<br />

two Sekharas <strong>of</strong> Nagesa are well-<br />

known to scholars.<br />

a <strong>grammar</strong>ian <strong>of</strong> the sixteenth<br />

century who has written a small<br />

<strong>grammar</strong> treatise called<br />

a <strong>grammar</strong>ian who has<br />

written a gloss on the Siddhanta-<br />

kaumudi.<br />

f%WT5F,n W or ftsp ft(i) a critical<br />

commentary on Nagesa’s Laghu-<br />

sabdendusekhara written by Rag-<br />

havendracarya Gajendragadkar <strong>of</strong><br />

Satara, who lived in the first half <strong>of</strong><br />

the nineteenth century and who<br />

has also written a gloss named<br />

f^qkPIT on the Paribhasend uiekhara;<br />

( 2 ) name <strong>of</strong> a commentaiy on<br />

NageSa’s Paribhasendulekhara by<br />

Cidrupasraya; (3 ) name <strong>of</strong> a<br />

commentaiy on Siradeva s Paribhasavrtti.<br />

(4 ) name <strong>of</strong> a mocm-<br />

entary on Sabdakaustubha by<br />

Nagesa.<br />

fe F R F W incorrect nasalization, mentioned<br />

as a fault <strong>of</strong> pronunciation;<br />

cf. hssjt flwinm i ^ 1 R. Pr. X IV . 4.<br />

fW T domain ; province ; cf.<br />

CRT Par.<br />

Sek. Pari. 63.<br />

HWRcTT’ being a subject <strong>of</strong> discussion<br />

o f ; coming under the domain <strong>of</strong>,<br />

applicability; the meaning <strong>of</strong> fttpi-<br />

$H*ft which is similar to<br />

relation between the<br />

object and the subject. cf.<br />

iwifiraftura: Kaiyata on<br />

P. VI. 4.104. Vart. 2.<br />

locative case denoting the<br />

domain or province <strong>of</strong> a particular<br />

suffix or a substitute or the like,<br />

which could be actually applied<br />

later o n ; this is contrasted<br />

with when the thing mentioned<br />

in the locative case is<br />

required to be present in fro n t;<br />

cf. sraft TRW fWTCItPft<br />

M.Bh. on P. II. 4.35; cf. also JfR-<br />

ffir KaS. on P. II.<br />

4.35; cf. also M.Bh. on P. III.<br />

1.26 and IV. 1.90.<br />

fWIT^ meant for showing the province<br />

or domain <strong>of</strong> the application<br />

<strong>of</strong> a particular rule; cf. ( in<br />

gjpftem;) M.Bh. on<br />

P. III. 1.92 Vart. 6.<br />

Qisyjqfqgft or m0re properly<br />

a <strong>grammar</strong>ian belonging to the<br />

famous Se§a family <strong>of</strong> <strong>grammar</strong>ians,<br />

who has written a small treatise on<br />

Paribha§as or maxims <strong>of</strong> interpretation<br />

which he has named<br />

fespTf a scholar <strong>of</strong><br />

<strong>grammar</strong> <strong>of</strong> the latter half <strong>of</strong> the<br />

nineteenth century, who has written

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!