19.06.2013 Views

dictionary of sanskrit grammar

dictionary of sanskrit grammar

dictionary of sanskrit grammar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

second time again, after once it has<br />

been set aside by a subsequent<br />

opposing rule or rules in conflict;<br />

cf. 3??::re?ff^TRra: £)sq,Par. Sek. Pari.<br />

39 ; cf. M. Bh. on P. I. 4-z Vart. 7;<br />

cf. also Puru. Pari. 40.<br />

253<br />

the same as q&srcR counterexception<br />

; cf. Candra Vyak. VI. 4.<br />

49.<br />

3 * ! ^ a passage which is repeated in<br />

the 5511713 and the other Pathas or<br />

recitals; the word is also used in<br />

the sense <strong>of</strong> the conventional repetition<br />

<strong>of</strong> a word at the end <strong>of</strong> a<br />

chapter. The word jpnNjf is used<br />

also in the same sense; cf. qsJKfi<br />

I T. Pr. I.<br />

6 1; cf. also R. Pr. X . 8 and 10.<br />

recital <strong>of</strong> a word again in the<br />

Krama and other Pathas for a special<br />

purpose, although such a recital<br />

after three times is generally discouraged<br />

; cf.<br />

^qq%...Uv. Bhasya on V . Pr. IV . 177.<br />

use <strong>of</strong> the same word or expression,<br />

which, if noticed in the writing<br />

<strong>of</strong> the Sutrakara, is indicative <strong>of</strong><br />

something in the mind <strong>of</strong> the Sutrakara;<br />

cf. m : 3?ft-<br />

M. Bh. on P. III. 3.12 Vart.<br />

1 ; cf. also 1<br />

Kas. on P. I. 41.<br />

prescribing the same affix or<br />

operation again, which generally is<br />

attended with some purpose; cf.<br />

ops:<br />

P, III. 3.10 Vart. 1 ; cf. also<br />

*r, K a i on<br />

P .V . 1.57.<br />

occurrence <strong>of</strong> the same operation<br />

again after it has once occurred<br />

and has been superseded ; cf. aj^f%<br />

M. Bh. on V I, 4.160;<br />

V II. 1.30 etc.<br />

JPC. or 39, masculine. It appears that<br />

both 3^, and 33; were current terms<br />

meaning ‘ masculine * in ancient<br />

days. cf. j «t: P. VIII. 3.12.<br />

and 3#g^ P. V II. 1.89. Although<br />

3H, is changed to jg, before a word<br />

beginning with a hard consonant,<br />

still gg. is given as an independent<br />

word derived from the root tj-[ cf.<br />

trrlfig^ Unadi S. IV . 177; cf. also<br />

the expressions g^ ff, gfeff and 3%r.<br />

occurring beforehand, preceding;<br />

cf. g^n^wR;!<br />

Par. Sek. Pari. 59, also<br />

M. Bh. on VII. 2.100 ; cf. also the<br />

expression which means<br />

the saine as 357$# which is opposed<br />

to 3T3?f%. ’<br />

IPOT old ; the word is used in the sense<br />

<strong>of</strong> old or ancient; cf. awneK^g.<br />

P . IV. 3.105. I t is also used<br />

in the sense <strong>of</strong> old mythological<br />

works ; cf. 3?:m M. Bh.<br />

on Ahnika 1 Vart. 5.<br />

a grammatical term in the sense<br />

<strong>of</strong> * person ’; cf.<br />

s ^ i? a fP r<br />

=3. These<br />

persons or Purusas are described to<br />

be three jt*w, and 3rW corresponding<br />

to the third second and first<br />

persons respectively in English<br />

Grammar; cf. also Nir. V II. 1 and 2.<br />

( 1 ) name <strong>of</strong> a commentary<br />

on the Sarasvalikanthabharana <strong>of</strong><br />

Bhoja by Krspalllasukamuni. (2)<br />

name <strong>of</strong> a commentary on Daiva<br />

Vyakarana by Krsnalilasuka.<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!