download PDF version: 47.1MB - Global Grey
download PDF version: 47.1MB - Global Grey
download PDF version: 47.1MB - Global Grey
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
FRANCIS BACON'S CRYPTIC RHYMES 141<br />
Bacon took upon<br />
himself to make. Besides,<br />
they are<br />
in keeping with the thread of thoughts in the Essay,<br />
with the rhythm, the rhyme, and last, not least, with<br />
Bacon's occult art.<br />
But in the same Essay, Bacon immediately follows<br />
up the foregoing with an alteration of the most singu<br />
lar kind. He commences a quotation from the French<br />
essayist Montaigne,<br />
with the words :<br />
And therefore Mountaigny saith prettily, when he enquired<br />
the reason, why the word of the Lie, should be such a Disgrace,<br />
and such an Odious Charge ? Saith he ...<br />
Wherever did he get the form " Mountaigny "<br />
from ? The old way of writing that man's name is<br />
"<br />
Montagne," the new way "Montaigne," in Latin,<br />
" Montaneus." Both " Mount " and the final syllable<br />
" y<br />
" are Bacon's deliberate alterations, made, well,<br />
made for no other earthly reason than for the sake of<br />
rhyming :<br />
And therefore Mountai^wy saith pretti/y, when he<br />
enquir'd the reason, why the word of the Lie, should be<br />
such a Disgrace, and such an Odious Charge ? Saith<br />
he . . .<br />
Thus we see the Frenchman's quotation prefaced by<br />
a profusely rhymed verse in French Alexandrines.<br />
And Bacon indulges in the same pleasant prank as<br />
is<br />
played us in the comedy Loves Labours Lost, in<br />
which the word "canis" is<br />
changed to "canus"for<br />
the sake of rhyme. He alters the proper name of<br />
" " " "<br />
Montaigne to<br />
Mountaigny for the rhyme's sake.<br />
In brief, wherever we look, we find Shakespeare<br />
doing what Bacon does and Bacon doing what Shake<br />
speare does. Only one thing both (?) avoid : they never