download PDF version: 47.1MB - Global Grey
download PDF version: 47.1MB - Global Grey
download PDF version: 47.1MB - Global Grey
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
FRANCIS BACON'S CRYPTIC RHYMES 153<br />
Bona Rerum Secundarum, Optabilia;<br />
Bona Rerum Adversarunt, Captabilia. (!)<br />
It is true greatnesse, to have in one,<br />
the Frailty of a Man,<br />
and the Security of a name. (!)<br />
Vere magnum, h&bere<br />
Frsigititatem Homtnt's,<br />
Securitatem Nominis* (!)<br />
Now, the idea conveyed by the words : " This<br />
would have done better in Poesy " has been carried<br />
out. We had to do nothing more than every English<br />
man does when he hears the words in Hamlet " : You<br />
might have rhymed." We have merely<br />
filled in the<br />
rhyme in four places that clamoured for rhyme, with<br />
words that correspond in English and Latin, and<br />
which convey the actual meaning and sense required<br />
by the play on the word, and which, moreover, are<br />
almost the only suitable rhymed words that fit into<br />
the passage in question.<br />
Every word, every syllable, in this Essay had been<br />
weighed by the author.<br />
But, the reader will ask, why does not Bacon in this<br />
passage mention the name of the person he has<br />
employed as his " "<br />
literary Security He ? does so,<br />
for the word " Numen " signifies "Will" (the pun on<br />
" Will, William," suggests itself).<br />
Otherwise he<br />
leaves the explanation to Seneca. How so ? the<br />
reader again asks. Well, you see in this case, Bacon<br />
has chosen two passages from the Seneca Epistles,<br />
which even in the same sentence reveal something<br />
else to us.<br />
If we read to the end of the 66th Epistle, we shall<br />
find that sentence worded thus :