download PDF version: 47.1MB - Global Grey
download PDF version: 47.1MB - Global Grey
download PDF version: 47.1MB - Global Grey
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
FRANCIS BACON'S CRYPTIC RHYMES 143<br />
Man hath obtained worthy Ends, and Expectations. Death<br />
hath this also ;<br />
That it<br />
openeth the Gate, to good Fame, and<br />
extinguished Enuie.<br />
Extinctus amabitur idem.<br />
The Latin " Nunc dimittis " is a quotation from the<br />
Bible (Luke ii. 29). The final quotation is taken<br />
from the Epistles of Horace, though (as<br />
in the case<br />
of Lucrece) the poet's name is hushed up. But not<br />
only are the final words in Latin part of a verse the<br />
whole part added in 1625 is rhymed. The first six<br />
lines are of various lengths, one and four, two and<br />
five, three and six, forming rhymes. Words then<br />
follow, which may be treated as long lines with internal<br />
rhymes, or as short lines profusely rhymed. The con<br />
cluding lines would be rhymed, the moment the Latin<br />
words are expressed in "<br />
English : Extinguish'd, he<br />
is loved the same." Translated into verse-form :<br />
He that dies in an earnest Pursuit, is like one,<br />
that is wounded in hot Bloud;<br />
who, for the time, scarce feeles the Hurt ;<br />
And therefore, a Minde fixt, and bent upon<br />
somewhat, that is good,<br />
doth avert<br />
the Dolors of Death :<br />
But above all,<br />
beleeve it,<br />
the sweetest Canticle ts<br />
Nunc dimit//'s ;<br />
when a Man hath obtained worthy Ends, and Expectations.<br />
Death<br />
hath this also ;<br />
That it<br />
openeth'<br />
the Gate, to good Fame,<br />
and extinguisAtf//t'<br />
Enuie. Extinguish'd, he is loved the same.<br />
Through the rhymes "upon," "good" and "avert,"<br />
at shorter distances the words with which<br />
following