Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
3. Atelier <strong>de</strong> J. Jordaens, Un homme lisant <strong>de</strong>rrière un bouff<strong>on</strong><br />
riant aux éclats, marché <strong>de</strong> l’art.<br />
f<strong>on</strong> et sa positi<strong>on</strong> dans l’embra<str<strong>on</strong>g>sur</str<strong>on</strong>g>e d’une fenêtre<br />
attirent clairement l’attenti<strong>on</strong> du spectateur <str<strong>on</strong>g>sur</str<strong>on</strong>g> la<br />
différence entre <strong>de</strong>ux espaces qui symbolisent <strong>de</strong>ux<br />
états, celui <strong>de</strong> la Sagesse et celui <strong>de</strong> la Folie. Placé<br />
du côté <strong>de</strong> la Sagesse, le bouff<strong>on</strong> se moque du<br />
couple, c<strong>on</strong>damnant un comportement inadapté,<br />
déréglé. Peut-être la scène illustre t-elle, comme<br />
Hulst le suggère dans s<strong>on</strong> catalogue <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ssins <strong>de</strong><br />
Jordaens l’adage « Wijn en vrouwen verdwasen <strong>de</strong><br />
wijse, en<strong>de</strong> die hoeren aenhangen die wor<strong>de</strong>n wilt,<br />
en krijgen motten en wormen ten lo<strong>on</strong>e, en<strong>de</strong> verdoren,<br />
<strong>de</strong>n an<strong>de</strong>ren tot een mereketick exempel »<br />
que l’<strong>on</strong> trouve dans le chapitre Hoeren en<strong>de</strong> hare<br />
treken <strong>de</strong> l’ouvrage <strong>de</strong> Jacb Cats <str<strong>on</strong>g>sur</str<strong>on</strong>g> les proverbes<br />
et relatif à la folie <strong>de</strong>s hommes qui s’ad<strong>on</strong>nent à<br />
la boiss<strong>on</strong> et à la luxure avec les prostituées. Jacob<br />
Cats le tire en réalité mot pour mot <strong>de</strong> l’Ancien<br />
Testament, Écclesiastiques, 19.2-3 : « Le vin<br />
et les femmes f<strong>on</strong>t apostasier les sages, et causent<br />
l’opprobre <strong>de</strong>s hommes sensés. Celui qui s’associe<br />
aux prostituées <strong>de</strong>viendra corrompu; la pourriture<br />
et les vers l’aur<strong>on</strong>t en partage », un thème que l’<strong>on</strong><br />
retrouve dans le Livre d’Osée : « La luxure, et le<br />
vin, et le moût ôtent l’enten<strong>de</strong>ment. » Comme souvent<br />
chez Jordaens, <strong>de</strong> nombreux détails viennent<br />
enrichir l’ic<strong>on</strong>ographie. Ainsi, la présence du chien,<br />
habituel symbole <strong>de</strong> fidélité, semble délogé <strong>de</strong> <strong>de</strong>sclearly<br />
draw the viewer’s attenti<strong>on</strong> to the difference<br />
between two spaces that symbolise two states, that<br />
of Wisdom and that of Folly. Placed besi<strong>de</strong> Wisdom,<br />
the jester is laughing at the couple, c<strong>on</strong><strong>de</strong>mning<br />
their inappropriate behaviour. Perhaps the scene<br />
illustrates, as Hulst suggests in his catalogue of<br />
Jordaens’ drawings, the adage “Wijn en vrouwen<br />
verdwasen <strong>de</strong> wijse, en<strong>de</strong> die hoeren aenhangen<br />
die wor<strong>de</strong>n wilt, en krijgen motten en wormen<br />
ten lo<strong>on</strong>e, en<strong>de</strong> verdoren, <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>ren tot een<br />
mereketick exempel” which can be found in the<br />
chapter Hoeren en<strong>de</strong> hare treken of the publicati<strong>on</strong><br />
by Jacob Cats <strong>on</strong> proverbs and relates to the folly<br />
of men who <strong>de</strong>vote themselves to drink and to lust<br />
with prostitutes. Jacob Cats, in reality, takes it word<br />
for word from the Old Testament, Ecclesiasticus,<br />
19. 2-3: “Wine and women will make men of<br />
un<strong>de</strong>rstanding to fall away: and he that cleaveth to<br />
harlots will become impu<strong>de</strong>nt. Moths and worms<br />
shall have him to heritage, and a bold man shall<br />
be taken away”, a theme that can be found in the<br />
Book of Hosea: “Harlotry, wine and new wine take<br />
away the un<strong>de</strong>rstanding.” As is frequently the case<br />
with Jordaens, many <strong>de</strong>tails enrich the ic<strong>on</strong>ography.<br />
For example, the dog, a comm<strong>on</strong> symbol of fi<strong>de</strong>lity,<br />
seems to have been evicted from un<strong>de</strong>r the bed by<br />
the couple’s rowdiness, which could mean fi<strong>de</strong>lity<br />
96