Time&Eternity
Time&Eternity
Time&Eternity
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
notes to chapter 1 255<br />
363,5, text by Johann Franck (1653) and Petrus Brask (1690); the expression “att gå ur<br />
tiden” (to leave time) has been added here by Britt G. Hallqvist (1983) as a replacement for<br />
“när en ände sker på mitt elände” (when the end of my misery comes), see Svps1937 137,8;<br />
here, “elände” can also have the older meaning of “banishment, exile,” cf. Selander, O hur<br />
saligt att få vandra, 107. In Sv ps 519,3, the expression “jag blir ur tiden tagen” (I am being<br />
taken from time) was also inserted by Britt G. Hallqvist (1983) or Lars Lindman (1981) into<br />
the original text by J. O. Wallin (1818); here, as a replacement for “Snart är .l.l. min själ<br />
ifrån mig tagen” (soon my soul will be taken from me), see Svps1937 403,7.<br />
364. “We want to live and assert ourselves. / But we risk your freedom. / We want the<br />
world to arrange itself according to our will. / Self-righteously, we build the tower of<br />
time,” EG 360,3, text by Christa Weiss (1965). This hymn inspired A. Frostenson to write<br />
the text of Sv ps 289 (Belfrage, Guds kärlek är som stranden, 7f.). Sv ps 289, in turn, became<br />
known in German translation as “Herr, deine Liebe ist wie Gras und Ufer” (Lord, your<br />
love is like grass and seashore) and was then included, as number 663, in the final version<br />
of the EG.<br />
365. “Let your grace, O Lord, prevail over the law; / release us from yesterday and tomorrow,”<br />
EG 360,5.<br />
366. Augustine held that the “present, should it always be present, and never pass into<br />
time past, would no longer be time, but indeed eternity.” Confessiones xi.14.17.<br />
367. For definitions of these concepts, see pp. 15–17.<br />
368. These faces can be experienced as completely negative. Cf. Benktson, who, in his<br />
book on the problems of time, distinguishes four faces of time in the novels of Swedish<br />
writer Lars Gyllensten, namely, elapsing time, empty time marked by ennui, destructive<br />
time, and unavailable time. Samtidighetens mirakel, 45–81.<br />
369. 140–44. Gronemeyer discusses in detail the thesis that Western civilization has<br />
developed out of terror of death and excessive fear of failure. Its response to the fear of<br />
death is the attempt to safeguard the individual lifespan to the maximum degree possible;<br />
it confronts the fear of failure with the attempt to outwit time by a terrific acceleration of<br />
life’s tempo.<br />
370. “Mit der Zukunft, jedenfalls mit jener, die ihren Namen zu Recht trägt, weil sie<br />
das, was ungemacht und ungeplant auf uns ‘zukommt’, enthält, hat sich ‘homo accelerandus’<br />
gründlich überworfen. Er hat dem unberechenbaren und unvorhersehbaren Noch-<br />
Nicht einen Gestellungsbefehl erteilt: die Zukunft hat in der Gegenwart zu erscheinen,”<br />
ibid., 144.<br />
371. Cf. Boethius, De consolatione Philosophiae iv.4. Punishment means that the evil<br />
person can be freed of his or her malice; something just (thus, good) is thereby granted to<br />
the evil one, thus lessening the tragedy. Such a notion is conclusive only if one presupposes<br />
an indisputable primacy of eternity over all temporality.<br />
372. Thus also Gronemeyer, Das Leben als letzte Gelegenheit, 147ff.<br />
Chapter 2<br />
1. Ratschow, Anmerkungen zur theologischen Auffassung des Zeitproblems (Remarks<br />
Concerning the Theological Conception of the Problem of Time).<br />
2. Ratschow, ibid., 362, sees rudimentary demonic conceptions in linguistic expressions<br />
such as time eats, gnaws, acts, heals. Also, the Greek god Chronos “devoured” his<br />
children.<br />
3. Ratschow understands Kant’s philosophy of time as related to the “Dämon der<br />
Vergänglichkeit und dem Schicksal des Wandels” (demon of transitoriness and the destiny<br />
of change”), ibid., 362f.