30.12.2012 Views

Time&Eternity

Time&Eternity

Time&Eternity

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

notes to chapter 2 273<br />

Trinity and time-eternity relationships (Barth, Die Kirchliche Dogmatik, vol. ii.1, 694–722;<br />

trans., 608–36). On the one hand, he says: “Daß und inwiefern Gott Zeit hat und selber<br />

ist, das muß uns vielmehr gerade an seinem Wesen als der dreieinige Gott deutlich werden”<br />

[the fact that God has and is Himself time, and the extent to which this is so, is necessarily<br />

made clear to us in His essence as a triune God], 694; trans., 615. On the other<br />

hand, despite his talk about the Trinitarian God, he then deals only with Father and Son:<br />

As the creator, God has and gives time (695; trans., 616), and as the Son, God is temporal<br />

(696; trans., 618). Incarnation then means that, in its power as eternity, eternity became<br />

time, i.e., God takes time, God becomes time, God is willingly subjected to time (694;<br />

trans., 616). The threeness is then instead discussed as God’s (not differentiated in a Trinitarian<br />

way) pre-, supra-, and post-temporality; it corresponds to God as God was, is, and<br />

will be. Supra-temporality thereby signifies the accompaniment of the duration of time; it<br />

is God in time; it is the positive relationship between eternity and time (702; trans., 623),<br />

and it is even a merging of time and eternity (703; trans., 624).<br />

Pre-, supra-, and post-temporality are in equal measure God’s eternity and therefore<br />

the living God (720; trans., 638). <strong>Eternity</strong> as the time-encompassing element (709; trans.,<br />

717) is not a “uniform grey sea” [kein einförmig graues Meer], 721; trans., 639. True eternity<br />

contains the potentiality for time: Without itself being time, eternity is “the absolute basis<br />

of time, and therefore absolute readiness for it” [als schlechthiniger Grund der Zeit zugleich<br />

die schlechthinige Bereitschaft für sie], 696; trans., 618). Kjetil Hafstad also holds the<br />

view that Barth’s doctrine of the Trinity determines his understanding of time (Hafstad,<br />

Wort und Geschichte, 209). He affirms that Barth holds a complicated, though dynamic,<br />

conception of the phenomenon of time (283). He repeatedly emphasizes the dynamic nature<br />

of the time-eternity relationship in Barth (211f., 214, 221, etc.), without denying, however,<br />

the tensions and contradictions in Barth’s concept of time (237ff., 254, 283, etc.).<br />

Among things that are problematic are the changing meanings of the concepts of “absolute”<br />

and “relative” time, as well as the assertion that “new” time is the revelation of what<br />

time actually is.<br />

285. Dalferth, “Gott und Zeit,” 30–33.<br />

286. Ibid., 30.<br />

287. “Gott ist allen Zeiten in jeder Zeitsequenz nahe,” ibid.<br />

288. “.l.l. [Gottes] Kopräsenz mit der Vielheit der Zeiten erfordert, seine Ewigkeit<br />

nicht einfach als endlose Zeitlichkeit, sondern als Einheit von Zeitlosigkeit und Vielzeitigkeit<br />

zu denken,” ibid.<br />

289. “.l.l. weil Gott vom konkreten Ereignis seiner zeitlichen Selbstoffenbarung her<br />

trinitarisch differenziert als Vater, Sohn und Geist in den Blick kommt, und dementsprechend<br />

auch sein Verhältnis zur Zeit trinitarisch differenziert in den Blick zu<br />

fassen ist—also je anders im Horizont seines Schöpfungshandelns, seines Rettungshandelns<br />

und seines Vollendungshandelns” (ibid., 31).<br />

290. “.l.l. daß er sich zeitlos zur Zeit bestimmt, d.h. zur zeitlosen Realisierung bestimmter<br />

zeitlicher Möglichkeiten,” ibid., 32.<br />

291. “.l.l. seine zeitlose Bereitschaft, seiner Schöpfung Zeit einzuräumen und sich für<br />

seine Schöpfung ewig und zeitlich Zeit zu nehmen,” ibid.<br />

292. “Das ewig Licht geht da herein, / gibt der Welt ein’ neuen Schein; / es leucht’<br />

wohl mitten in der Nacht / und uns des Lichtes Kinder macht. Kyrieleis,” EG 23,4 (= GL<br />

130), text by Martin Luther (1524). English translation according to Lutheran Book of Worship:<br />

“Your coming in the darkest night / Makes us children of the light, / Enabling us in<br />

realms divine / Like all your angels bright to shine! Hallelujah!” (48,4).<br />

293. “Gott ist als unterschiedene Einheit von Vater, Geist und Sohn dreifach auf seine<br />

Schöpfung bezogen: als zeitloser Grund von allem, als vielzeitiger Begleiter von jedem und

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!