30.12.2012 Views

Time&Eternity

Time&Eternity

Time&Eternity

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

32 chapter 1<br />

in Zeit und Ewigkeit.<br />

Die Tore stehen offen.<br />

Das Land ist hell und weit. 120<br />

Thus, surrendering before the future has gradually given way to the<br />

effort to grasp it. In the process of grasping, people have been increasingly<br />

forced to experience the threat of the future. To the same extent that a person<br />

wishes to grasp the future, it eludes that person by moving into the<br />

realm of the threatened and the threatening. For this reason, the struggle to<br />

grasp the future increasingly became a struggle to seize on hope. During the<br />

1990s, much thought was given to the unity of hope and the future. Svein<br />

Ellingsen’s hymn on the topic of “responsibility for the earth” exemplifies<br />

this beautifully:<br />

Ännu är hoppet en brinnande gnista .l.l.<br />

Drömmen och hoppet slår rot i vårt hjärta .l.l.<br />

Framtiden lever: En framtid för jorden!<br />

Hopplöshet viker och dag följer natt. 121<br />

In another hymn, the hopeful grasping for the future of a healed world<br />

paradoxically leads back to the beginnings of time:<br />

En gång i tidens morgon är jorden ny,<br />

luften är renad och sjöbottnen synbar .l.l. 122<br />

It is unclear why the morning of time coincides here with the fulfillment<br />

of God’s saving grace, which, in the world’s view, is still to come. Nevertheless,<br />

there appears to be a blending of the past and the future in a vision<br />

of salvation.<br />

“Heut schleußt er wieder auf die Tür” 123<br />

—Contemporizing the Past<br />

Christmas and Easter hymns treat time in a particularly striking way. In<br />

these hymns, the past event of Christ’s birth or resurrection is contemporized<br />

by an emphasis on “today.”<br />

“Uns zum Heil erkoren, ward er heut geboren, heute uns geboren” 124<br />

(Elected to be our salvation, he was born today, born to us today)—this<br />

message in the refrain of a Christmas hymn from the mid-nineteenth century<br />

is echoed in numerous other hymns. Although many Christmas carols<br />

were written during the nineteenth century, the programmatic “today” is<br />

also found in hymns and carols of other epochs. “Heute geht aus seiner<br />

Kammer Gottes Held, der die Welt reißt aus allem Jammer” 125 (Today,<br />

God’s hero, who saves the world from all misery, leaves his chamber) and<br />

“[h]eut schleußt er wieder auf die Tür zum schönen Paradeis [sic]” 126 (To-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!