Time&Eternity
Time&Eternity
Time&Eternity
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
256 notes to chapter 2<br />
4. “.l.l. [der Mensch] entwindet sich dem Schrecken der Zeit und springt auf der via<br />
negationis hinüber zum Unvergänglichen, Unwandelbaren und Unveränderlichen,” ibid.,<br />
363.<br />
5. Ibid., 363.<br />
6. Ibid., 368.<br />
7. Ibid., 371.<br />
8. Ibid., 374.<br />
9. “Zwischen unseren Tagen, den Tagen der Urzeit und dem Tage Jahwes ist eine<br />
grundsätzliche Verbindung eben im Tag-Sein,” ibid., 375. At this point, Ratschow also<br />
mentions that the three-tiered past, present, and future is distinguished from the twotiered<br />
Hebrew thinking, which is expressed in the conceptuality of day and night and also<br />
in the inflection of the verb in only two tenses. When it has to do with the appropriation<br />
of salvation, Ratschow sees in the biblical concept not simply a temporal forward movement,<br />
but rather a movement that is similar to the pattern “one step back and two steps<br />
forwards”: Looking back at the act of salvation becomes the reception of the coming God<br />
(386).<br />
10. “.l.l. [d]er moderne Mensch ist insofern modern, als er von der Empfindung lebt,<br />
daß er keine Zeit hat,” ibid., 377. Ratschow asks himself here if, instead of speaking of having<br />
no time, we should perhaps speak more clearly of having no eternity; but, unfortunately,<br />
he does not follow this trail, which I would consider very productive. Cf. Jackelén,<br />
“Förlorad evighet som orsak till kronisk tidsbrist?” (Lost eternity as the reason for chronic<br />
lack of time?).<br />
11. “[D]er ganz und gar verschlossene Mensch.” Ratschow, Anmerkungen zur theologischen<br />
Auffassung des Zeitproblems, 378.<br />
12. “.l.l. läßt sich weder auswalzen zur Dauer noch aneinanderketten zur Unendlichkeit.l.l.l.<br />
Was hier Ewigkeit heißen kann, geht nicht Dauer oder Kürze dieser Zeit<br />
an, sondern die Tiefe ihrer Ermöglichung,” ibid., 380.<br />
13. Anchor Bible Dictionary (New York: Doubleday, 1992) lists neither time nor eternity<br />
and has no cross-references at the pertinent spots. Begriffslexikon zum Neuen Testament, ed.<br />
L. Coenen, E. Beyreuther and Hans Bietenhard (Wuppertal: Rolf Brockhaus, 1970), references<br />
the key words eternity and time. In the Theologische Realenzyklopädie, vol. x (1982),<br />
696, references to resurrection and life are found under eternal life, and eternity has crossreferences<br />
to eschatology, God, and time. Neues Handbuch theologischer Grundbegriffe, 4<br />
vols., ed. Peter Eicher (Munich: Kösel, 1984–85), lists neither time nor eternity; only in the<br />
new expanded edition (vol. 5 [1991], same editor, place, and publisher) is there a substantial<br />
article under the key word time/eternity (pp. 300–326).<br />
14. “.l.l. von Haus aus keine Neigungen zu Abstraktionen hat.” Herrmann, Die neue<br />
Physik, 97. Cf. also Ebeling, Zeit und Wort, 364: Time in the Old Testament is “stets<br />
konkrete Zeit” (always concrete time).<br />
15. German: “gefüllte Zeit” (time as containing events). Von Rad, Theologie des Alten<br />
Testaments, ii.109; Old Testament Theology, 100.<br />
16. “.l.l. das Geschehen ist nicht ohne seine Zeit, und die Zeit nicht ohne ein<br />
Geschehen denkbar.” Ibid.<br />
17. Delling, “Zeit und Endzeit,” 22 and 25. Also Muilenburg, “The Biblical View of<br />
Time,” 236.<br />
18. In the OT, c ôlām designates the most distant past and, above all, the most distant<br />
future. In the Psalms, one finds a doxological usage (as in the hymns examined in chapter<br />
1). The term possibly develops in an eschatological direction; cf. Preuß, “côlam.” c ēt stands<br />
for moment, occasion, period of time, and time. In the Septuagint, the term is usually translated<br />
as kairos, which corresponds to its primary meaning—the definite/right time for