30.04.2013 Views

Primavera con una esquina rota - Mario Benedetti

Primavera con una esquina rota - Mario Benedetti

Primavera con una esquina rota - Mario Benedetti

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DON RAFAEL (Un país llamado Lydia)<br />

¿Soy extranjero? Hay días en que estoy seguro de<br />

serlo; otros en que no le <strong>con</strong>cedo la menor importancia;<br />

y por último otros más (mejor diría que son noches) en<br />

que de ningún modo admito ante mí mismo esa extranjería<br />

¿Será que la <strong>con</strong>dición de extranjero es un estado de<br />

ánimo? Probablemente si estuviera en Finlandia o en las<br />

Islas de Cabo Verde o en el Vaticano o en Dallas, me<br />

sentiría inexorablemente extranjero, y aun así, quién<br />

sabe Dicho sea de paso, ¿por qué empezaremos siempre<br />

<strong>con</strong> Finlandia cualquier nómina de lejanías, de lontananzas,<br />

de extraterritorialidades? ¿Quién nos habrá<br />

puesto ese prejuicio en la sesera? Hablar de alguien que<br />

está en Finlandia siempre ha sido para nosotros como<br />

decir que está en los quintos infiernos, y si no siempre<br />

asimilamos las dos acepciones es porque nunca se han<br />

visto quintos infiernos <strong>con</strong> tanto hielo y tanta nieve Después<br />

de todo, ¿qué sabemos de los fineses o finlandeses,<br />

aparte del Kalevala y el Nobel a Sillampää, ése de los<br />

cuatro puntitos sobre las dos aes? Hasta las olimpíadas<br />

de 1952 los diarios del Cono Sur escribían Helsinski, <strong>con</strong><br />

<strong>una</strong> S antes de la K, pero un tiempo después empezaron<br />

a escribir Helsinki ¿Qué habrá pasado en los juegos<br />

olímpicos para que Helsinski perdiera su segunda S?<br />

Pero no estoy en Finlandia sino aquí Y aquí, ¿soy extranjero?<br />

No hace mucho leí en <strong>una</strong> buena obra de un<br />

autor alemán de estos ambivalentes días: “Es curioso<br />

que los extranjeros aprendan primero los insultos, las expresiones<br />

malsonantes y la jerga de moda del país en<br />

que viven (la muchacha que lleva sólo unos meses en P<br />

suelta ya los gritos de dolor en francés y dice: ¡Ai! en vez<br />

de ¡Au!)” Según esa definición yo no sería extranjero<br />

porque sigo puteando tal y como lo hacía en mi tierra<br />

140

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!