07.05.2014 Views

Tomo 10 Isaías - ICE del Centro La Rioja 3029

Tomo 10 Isaías - ICE del Centro La Rioja 3029

Tomo 10 Isaías - ICE del Centro La Rioja 3029

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

pronto retorno de los judíos de Babilonia, los cuales entrarán a Sion con cánticos (v. 11a).<br />

También promete que la población en Sion alcanzará gozo y alegría, y huirán la tristeza y el<br />

gemido porque Jehovah intervendrá como su Consolador. El Señor presenta sus facultades como<br />

Hacedor y como soberano de la historia (v.13) como garantía de su respuesta a Sion. Luego<br />

envía al profeta con su mensaje al pueblo, diciendo: ... habiendo dicho a Sion: "tú eres mi<br />

pueblo", pongo mis palabras en tu boca y te cubro con la sombra de mi mano (v. 16).<br />

En los vv. 17–23 el profeta expresa ante Jerusalén la respuesta de Dios. Jerusalén es<br />

representada o simbolizada por una mujer a la cual se le ha dado a beber la copa <strong>del</strong> vértigo<br />

como su condena. Ahora Jehovah le dice: “He aquí, he quitado de tu mano... la copa de mirra.<br />

Nunca más tendrás que beberla” (v. 22). En el v. 23 hay una posible alusión a los samaritanos<br />

cuando dice el Señor: <strong>La</strong> pondré en la mano de los que te atormentan...<br />

5. <strong>La</strong>s buenas nuevas de salvación, 52:1-12<br />

Esta sección es continuación de la anterior, sobre todo de su última parte: los vv. 17–23.<br />

Como en 51:17, en 52:1 el profeta se dirige a Jerusalén con las palabras: ¡Despierta! ¡Despierta!<br />

En los primeros tres versículos se refiere a Sion exactamente en términos de contraste con lo<br />

dicho en el lamento por Babilonia en 47:1–3, siempre bajo la analogía de una ciudad como si<br />

fuera mujer. En 47:2, 3, se le dice a Babilonia: Quita tu velo, alza tu larga falda, descubre tus<br />

piernas... Tu desnudez será descubierta... Ahora se le dice a Jerusalén: Vístete de tu poder...<br />

vístete de ropa de gala (v. 1). Se le dice a Babilonia: Desciende y siéntate en el polvo... sin trono<br />

(47:1); ahora se le dice a Jerusalén: Despréndete <strong>del</strong> polvo; levántate y toma asiento [en su<br />

trono] (v. 2).<br />

En los vv. 3–5 se rememora la historia <strong>del</strong> pasado y la sucesión de imperios que tanto<br />

afectaron la vida <strong>del</strong> pueblo de Dios: la esclavitud en Egipto, el cautiverio en Asiria, y ahora el<br />

cautiverio en Babilonia. Es una historia que ha llevado a muchos, propios y extraños, a blasfemar<br />

continuamente <strong>del</strong> nombre de Jehovah. Por tanto, Jehovah se decide a intervenir de una vez por<br />

todas, por su propio honor. Y dice: ¡Aquí estoy! (v. 6).<br />

En los vv. 7–<strong>10</strong> se describe la marcha triunfal de Jehovah desde Babilonia hasta Sion. El v. 7<br />

habla de los enviados que se anticipan para hacer llegar a Sion las buenas nuevas de la salvación,<br />

diciendo: ¡Tu Dios reina!<br />

Semillero homilético<br />

El llamado a despertarse<br />

52:1–7<br />

Introducción: Si el lector ha pasado la noche en un hotel donde ofrecen el<br />

servicio de despertar a los clientes a la hora necesaria para tomar aviones u<br />

otros motivos, sabe que puede dormir más tranquilo. Sabe que alguien es<br />

responsable de despertarle en la hora indicada. El profeta usa el llamado a<br />

despertarse para vivir plenamente el momento histórico que estaba viviendo<br />

el pueblo, cuando Dios les estaba sacando de Babilonia para devolverles una<br />

vez más a su propia tierra.<br />

Para prepararse para la fiesta de liberación (vv. 1, 2).<br />

Deben vestirse de ropa de gala (v. 1).<br />

Deben levantarse <strong>del</strong> polvo (humillación) (v. 2).<br />

Deben soltar las ataduras de esclavitud (v. 2).<br />

Para repasar la historia triste.<br />

173

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!