07.05.2014 Views

Tomo 10 Isaías - ICE del Centro La Rioja 3029

Tomo 10 Isaías - ICE del Centro La Rioja 3029

Tomo 10 Isaías - ICE del Centro La Rioja 3029

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Recomendamos una nueva lectura de la Introducción a la Biblia RVA que es donde se aclaran su<br />

historia, su meta, su metodología y algunos de sus usos particulares (por ejemplo, el de letra<br />

cursiva para señalar citas directas tomadas de Escrituras más antiguas).<br />

Los demás elementos <strong>del</strong> Comentario están organizados en un formato que creemos<br />

dinámico y moderno para atraer la lectura y facilitar la comprensión. En cada tomo hay un<br />

artículo general. Tiene cierta afinidad con el volumen en que aparece, sin dejar de tener un<br />

valor general para toda la obra. Una lista de ellos aparece luego de este Prefacio.<br />

Para cada libro hay una introducción y un bosquejo, preparados por el redactor de la<br />

exposición, que sirven como puentes de primera referencia para llegar al texto bíblico mismo y a<br />

la exposición de él. <strong>La</strong> exposición y exégesis forma el elemento más extenso en cada tomo. Se<br />

desarrollan conforme al bosquejo y fluyen de página a página, en relación con los trozos <strong>del</strong><br />

texto bíblico que se van publicando fraccionadamente.<br />

<strong>La</strong>s ayudas prácticas, que incluyen ilustraciones, anécdotas, semilleros homiléticos,<br />

verdades prácticas, versículos sobresalientes, fotos, mapas y materiales semejantes acompañan a<br />

la exposición pero siempre encerrados en recuadros que se han de leer como unidades.<br />

<strong>La</strong>s abreviaturas son las que se encuentran y se usan en <strong>La</strong> Biblia Reina-Valera<br />

Actualizada. Recomendamos que se consulte la página de Contenido y la Tabla de Abreviaturas<br />

y Siglas que aparece en casi todas las Biblias RVA.<br />

Por varias razones hemos optado por no usar letras griegas y hebreas en las palabras citadas<br />

de los idiomas originales (griego para el Nuevo Testamento, y hebreo y arameo para el Antiguo<br />

Testamento). El lector las encontrará “transliteradas,” es decir, puestas en sus equivalencias<br />

aproximadas usando letras latinas. El resultado es algo que todos los lectores, hayan cursado<br />

estudios en los idiomas originales o no, pueden pronunciar “en castellano”. <strong>La</strong>s equivalencias<br />

usadas para las palabras griegas (Nuevo Testamento) siguen las establecidas por el doctor Jorge<br />

Parker, en su obra Léxico-Concordancia <strong>del</strong> Nuevo Testamento en Griego y Español, publicado<br />

por Editorial Mundo Hispano. <strong>La</strong>s usadas para las palabras hebreas (Antiguo Testamento) siguen<br />

básicamente las equivalencias de letras establecidas por el profesor Moisés Chávez en su obra<br />

Hebreo Bíblico, también publicada por Editorial Mundo Hispano. Al lado de cada palabra<br />

transliterada, el lector encontrará un número, a veces en tipo romano normal, a veces en tipo<br />

bastardilla (letra cursiva). Son números <strong>del</strong> sistema “Strong”, desarrollado por el doctor James<br />

Strong (1822-94), erudito estadounidense que compiló una de las concordancias bíblicas más<br />

completas de su tiempo y considerada la obra definitiva sobre el tema. Los números en tipo<br />

romano normal señalan que son palabras <strong>del</strong> Antiguo Testamento. Generalmente uno puede usar<br />

el mismo número y encontrar la palabra (en su orden numérico) en el Diccionario de Hebreo<br />

Bíblico por Moisés Chávez, o en otras obras de consulta que usan este sistema numérico para<br />

identificar el vocabulario hebreo <strong>del</strong> Antiguo Testamento. Si el número está en bastardilla (letra<br />

cursiva), significa que pertenece al vocabulario griego <strong>del</strong> Nuevo Testamento. En estos casos<br />

uno puede encontrar más información acerca de la palabra en el referido Léxico-Concordancia...<br />

<strong>del</strong> doctor Parker, como también en la Nueva Concordancia Greco-Española <strong>del</strong> Nuevo<br />

Testamento, compilada por Hugo M. Petter, el Nuevo Léxico Griego-Español <strong>del</strong> Nuevo<br />

Testamento por McKibben, Stockwell y Rivas, u otras obras que usan este sistema numérico para<br />

identificar el vocabulario griego <strong>del</strong> Nuevo Testamento. Creemos sinceramente que el lector que<br />

se tome el tiempo para utilizar estos números enriquecerá su estudio de palabras bíblicas y<br />

quedará sorprendido de los resultados.<br />

Estamos seguros que todos estos elementos y su feliz combinación en páginas hábilmente<br />

diseñadas con diferentes tipos de letra y también con ilustraciones, fotos y mapas harán que el<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!