31.05.2013 Views

Libretto - Dicoseunpo.it

Libretto - Dicoseunpo.it

Libretto - Dicoseunpo.it

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Wagner: Die Meistersinger von Nürnberg - atto terzo<br />

(Si prende una giovane, bella ragazza, e ballando con lei sub<strong>it</strong>o s’infiamma. Gli spettatori se la godono e<br />

ridono.)<br />

UN PAIO DI APPRENDISTI<br />

David! Lene! Lene sta guardando.<br />

DAVID<br />

100<br />

EIN PAAR LEHRBUBEN<br />

David! die Lene! die Lene sieht zu.<br />

DAVID<br />

(si spaventa, lascia sub<strong>it</strong>o andare la ragazza, ma non vedendo nulla, si fa coraggio, e ora danza con fuoco<br />

ancora maggiore)<br />

Ah! lasciatemi in pace con le vostre buffonate!<br />

COMPAGNI<br />

(all’imbarco)<br />

I maestri cantori! i maestri cantori!<br />

DAVID<br />

Signore Iddio! – Addio, graziose fanciulle!<br />

Ach! lasst mich m<strong>it</strong> euren Possen in Ruh’!<br />

GESELLEN<br />

Die Meistersinger! die Meistersinger!<br />

DAVID<br />

Herr Gott! – Ade, ihr hübschen Dinger!<br />

(Dà un bacio ardente alla ragazza e si staccada lei. Gli apprendisti sub<strong>it</strong>o interrompono la danza, s’affrettano<br />

verso la riva e si dispongono ad accogliere i maestri cantori. All’ordine degli apprendisti tutti fanno<br />

largo. – I maestri cantori si dispongono in solenne corteo sul luogo dell’approdo e poi avanzano con solenn<strong>it</strong>à<br />

per occupare i loro posti sulla tribuna elevata. Davanti c’è Kothner come portabandiera; poi Pogner,<br />

conducendo per mano Eva; questa è accompagnata da giovani ragazze ornate a festa e riccamente vest<strong>it</strong>e,<br />

alle quali s’unisce anche Magdalene. Seguono poi i rimanenti maestri cantori. Vengono salutati da sventolii<br />

di cappelli e grida di giubilo. Quando tutti sono arrivati sulla tribuna, Eva, circondata dalle ragazze,<br />

ha occupato il posto d’onore, e Kothner ha piantato la bandiera proprio in mezzo alle restanti bandiere,<br />

sovrastandole, gli apprendisti avanzano solennemente, rivolti verso il popolo, in buon ordine davanti alla<br />

tribuna.)<br />

APPRENDISTI<br />

Silenzio! Silenzio!<br />

Basta parole e sussurri!<br />

LEHRBUBEN<br />

Silentium! Silentium!<br />

Lasst all’ Reden und Gesumm’!<br />

(Sachs si leva e avanza. Alla sua vista tutti fanno tumulto e, fra sventolio di cappelli e fazzoletti, scoppiano<br />

in un grande grido di giubilo.)<br />

TUTTO IL POPOLO<br />

Ah! Sachs! È Sachs!<br />

Vedete! Il maestro Sachs!<br />

Intonate! Intonate! Intonate!<br />

(con tono solenne)<br />

«Dèstati, s’avvicina il giorno<br />

in cui sento cantar nel bosco verde<br />

un gioioso usignolo,<br />

la sua voce penetra monte e valle:<br />

la notte inclina a occidente,<br />

il giorno sorge da oriente,<br />

l’aurora rosso-fiammante<br />

sbuca dalle fosche nubi.» –<br />

Viva Sachs! Hans Sachs!<br />

ALLES VOLK<br />

Ha! Sachs! ‘s ist Sachs!<br />

Seht! Meister Sachs!<br />

Stimmt an! Stimmt an! Stimmt an!<br />

«Wach’ auf, es nahet gen den Tag<br />

‘ich hör’ singen im grünen Hag<br />

ein wonnigliche Nachtigal,<br />

ihr Stimm’ durchklinget Berg und Thal:<br />

die Nacht neigt sich zum Occident,<br />

der Tag geht auf von Orient,<br />

die rothbrünstige Morgenröth’<br />

her durch die trüben Wolken geht.» –<br />

Heil Sachs! Hans Sachs!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!