31.05.2013 Views

Libretto - Dicoseunpo.it

Libretto - Dicoseunpo.it

Libretto - Dicoseunpo.it

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Wagner: Die Meistersinger von Nürnberg - atto secondo<br />

È la vecchia – ma pure – sì!<br />

EVA<br />

(è r<strong>it</strong>ornata col vest<strong>it</strong>o di Magdalene, e va verso Walther)<br />

La pazza bambina: eccola qui con te!<br />

(Si getta sul suo petto.)<br />

WALTHER<br />

Oh cielo! Sì! ora ben so<br />

che conquistai il premio dei maestri.<br />

EVA<br />

Ma ora niente es<strong>it</strong>azioni!<br />

Via da qui! Via da qui!<br />

Oh fossimo già lontano!<br />

WALTHER<br />

Qui per il vicolo: là<br />

davanti alla porta troviamo<br />

pronti servo e destrieri.<br />

54<br />

Die Alte ist’s! – doch aber – ja!<br />

EVA<br />

Das thör’ge Kind: da hast du’s! da!<br />

WALTHER<br />

O Himmel! Ja! nun wohl ich weiss,<br />

dass ich gewann den Meisterpreis.<br />

EVA<br />

Doch nun kein Besinnen!<br />

Von hinnen! Von hinnen!<br />

O wären wir we<strong>it</strong> schon fort!<br />

WALTHER<br />

Hier durch die Gasse: dort<br />

finden wir vor dem Thor<br />

Knecht und Rosse vor.<br />

(Mentre entrambi si girano per piegare nel vicolo, Sachs, dopo aver messo la lampada dietro una boccia di<br />

cristallo, lascia cadere attraverso la porta della bottega completamente riaperta una striscia di luce viva<br />

sulla strada, così che Eva e Walther si vedono all’improvviso appieno illuminati.)<br />

EVA<br />

(tirando precip<strong>it</strong>osamente indietro Walther)<br />

Ahimè, il calzolaio! S’egli ci vedesse!<br />

Nascond<strong>it</strong>i! non venirgli appresso!<br />

WALTHER<br />

Quale altra via ci porta fuori?<br />

EVA<br />

(accennando a destra)<br />

Là attraverso la strada: ma è tortuosa,<br />

non la conosco bene; anche là c’imbatteremmo<br />

nel guardiano.<br />

WALTHER<br />

E allora: per il vicolo!<br />

EVA<br />

Il calzolaio deve prima togliersi dalla finestra.<br />

WALTHER<br />

Lo costringo io ad allontanarsi.<br />

EVA<br />

O weh’, der Schuster! Wenn der uns säh’!<br />

Birg’ dich! komm’ ihm nicht in die Näh’!<br />

WALTHER<br />

Welch’ andrer Weg führt uns hinaus?<br />

EVA<br />

Dort durch die Strasse: doch der ist kraus,<br />

ich kenn’ ihn nicht gut; auch stiessen wir dort<br />

auf den Wächter.<br />

WALTHER<br />

Nun denn: durch die Gasse!<br />

EVA<br />

Der Schuster muss erst vom Fenster fort.<br />

WALTHER<br />

Ich zwing ihn, dass er’s verlasse.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!