Libretto - Dicoseunpo.it
Libretto - Dicoseunpo.it
Libretto - Dicoseunpo.it
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
presagisca il più alto premio!<br />
WALTHER<br />
Il tuo amore, puro e nobile,<br />
m’ha fatto riuscire<br />
a reprimere e rivelare<br />
la dolce pena del mio cuore.<br />
Sarebbe solo un sogno mattutino?<br />
Felice, se appena me lo spiego.<br />
Ma la melodia,<br />
ciò che sommessa<br />
ti confida,<br />
in s<strong>it</strong>o tranquillo,<br />
chiara e alta,<br />
nella piena adunanza dei maestri,<br />
offra il più alto premio!<br />
SACHS<br />
Davanti alla fanciulla nobile e amorosa,<br />
io vorrei ben cantare;<br />
ma fu bene vincere<br />
la dolce pena dei cuore.<br />
Fu un bel sogno vespertino:<br />
appena oso interpretarlo.<br />
Questa melodia,<br />
ciò che sommessa<br />
mi confida,<br />
in s<strong>it</strong>o tranquillo,<br />
alto mi dice:<br />
anche l’eterno ramoscello di gioventù v<br />
erdeggia solo per la gloria dei poeta.<br />
DAVID<br />
Veglio o sogno già sì di buonora?<br />
Spiegarlo mi fa pena.<br />
È davvero solo un sogno mattutino:<br />
ciò che vedo, appena comprendo.<br />
Diventato su due piedi<br />
sub<strong>it</strong>o maestro?<br />
Lene sposa?<br />
Nella chiesa<br />
noi sposati?<br />
La testa mi gira, come in un vortice,<br />
che presto mi si chiami addir<strong>it</strong>tura maestro?!<br />
MAGDALENE<br />
Veglio o sogno già sì di buonora?<br />
Spiegarlo mi fa pena.<br />
È davvero solo un sogno mattutino?<br />
Ciò che vedo, appena comprendo!<br />
Lui su due piedi<br />
sub<strong>it</strong>o compagno?<br />
Wagner: Die Meistersinger von Nürnberg - atto terzo<br />
deute sie den höchsten Preis!<br />
WALTHER<br />
Deine Liebe, rein und hebt,<br />
liess es mir gelingen,<br />
meines Herzens süss Beschwer<br />
deutend zu bezwingen.<br />
Ob es noch der Morgentraum?<br />
Selig deut’ ich mir es kaum.<br />
Doch die Weise,<br />
was sie leise<br />
dir vertraut<br />
im stillen Raum,<br />
hell und laut,<br />
in der Meister vollem Kreis,<br />
werbe sie um höchsten Preis!<br />
SACHS<br />
Vor dem Kinde lieblich hehr,<br />
mocht’ ich gern wohl singen;<br />
doch des Herzens süss Beschwer<br />
galt es zu bezwingen. ,<br />
‘s war ein schöner Abendtraum:<br />
dran zu deuten wag’ ich kaum.<br />
Diese Weise,<br />
was sie leise<br />
mir vertraut<br />
im stillen Raum,<br />
sagt mir laut:<br />
auch der Jugend ew’ges Reis<br />
grünt nur durch des Dichters Preis.<br />
DAVID<br />
Wach’ oder träum’ ich schon so früh?<br />
Das zu erklären macht mir Müh’.<br />
‘s ist wohl nur ein Morgentraum:<br />
was ich seh’, begreif’ ich kaum.<br />
Ward zur Stelle<br />
gleich Geselle?<br />
Lene Braut?<br />
Im Kirchenraum<br />
wir getraut?<br />
‘s geht der Kopf mir, wie im Kreis,<br />
dass ich bald gar Meister heiss’!<br />
MAGDALENE<br />
Wach’ oder träum’ ich schon so früh?<br />
Das zu erklären macht mir Müh’!<br />
‘s ist wohl nur ein Morgentraum?<br />
Was ich seh’, begreif’ ich kaum!<br />
Er zur Stelle<br />
gleich Geselle?<br />
97