31.05.2013 Views

Libretto - Dicoseunpo.it

Libretto - Dicoseunpo.it

Libretto - Dicoseunpo.it

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Wagner: Die Meistersinger von Nürnberg - atto secondo<br />

solo chi voi incoronate, ella deve sposarel»<br />

Così parlò solenne a quei signori,<br />

tirarsi indietro non può, neppure se volesse!<br />

Proprio questo mi diede coraggio;<br />

pur se tutto mi pareva strano,<br />

cantai con amore e ardore,<br />

per mer<strong>it</strong>are il grado di maestro.<br />

Ma questi maestri!<br />

Ah, questi maestri!<br />

Che collosa infarc<strong>it</strong>ura<br />

di regole di rima!<br />

Mi si gonfia la bile,<br />

il cuore mi si blocca,<br />

se penso alla trappola<br />

in cui m’hanno attirato! –<br />

Via, verso la libertà!<br />

Ad essa appartengo,<br />

là dove son maestro in casa mia!<br />

Se oggi ti devo sposare,<br />

ora ti scongiuro,<br />

fuggi, e seguimi via da qui!<br />

Non c’è scelta possibile,<br />

non c’è niente da sperare!<br />

Ovunque maestri,<br />

come malvagi spir<strong>it</strong>i,<br />

vedo attrupparsi<br />

per schernirmi:<br />

con i compagni d’arte,<br />

dalle tribune,<br />

da tutti gli angoli,<br />

da tutti i rioni,<br />

vedo solo maestri<br />

accorrere a frotte,<br />

con cenni ironici<br />

guardarti protervi,<br />

in cerchi e cappannelli<br />

attorniarti,<br />

nasali e striduli<br />

pretendendoti in moglie,<br />

come maestri-amanti<br />

sulla loro cattedra,<br />

tremanti e trepidi,<br />

in alto elevandoti: –<br />

e dovrei sopportarlo, e non dovrei osare<br />

di buttarmi fra loro e menarle?<br />

52<br />

nur wen ihr krönt, den darf sie frei’n!»<br />

So sprach er festlich zu den Herrn,<br />

kann nicht zurück, möcht’ er’s auch gern!<br />

Das eben gab mir Muth;<br />

wie ungewohnt mir alles schien,<br />

ich sang m<strong>it</strong> Lieb’ und Gluth,<br />

dass ich den Meisterschlag verdien’.<br />

Doch diese Meister!<br />

Ha, diese Meister!<br />

Dieser Reim-Gesetze<br />

Leimen und Kleister!<br />

Mir schwillt die Galle,<br />

das Herz mir stockt,<br />

denk’ ich der Falle,<br />

darein ich gelockt! –<br />

Fort, in die Freihe<strong>it</strong>!<br />

Dorthin gehör’ ich,<br />

da wo ich Meister im Haus!<br />

Soll ich dich frei’n heut’,<br />

dich nun beschwör’ ich,<br />

flieh’, und folg’ mir hinaus!<br />

Keine Wahl ist offen,<br />

nichts steht zu hoffen!<br />

Ueberall Meister,<br />

wie böse Geister,<br />

seh’ ich sich rotten<br />

mich zu verspotten:<br />

m<strong>it</strong> den Gewerken,<br />

aus den Gemerken,<br />

aus allen Ecken,<br />

aus allen Flecken,<br />

seh’ ich zu Haufen,<br />

Meister nur laufen,<br />

m<strong>it</strong> höhnendem Nicken<br />

frech auf dich blicken,<br />

in Kreisen und Ringeln<br />

dich umzingeln,<br />

näselnd und kreischend<br />

zur Braut sich heischend,<br />

als Meisterbuhle<br />

auf dem Singestuhle,<br />

z<strong>it</strong>ternd und bebend,<br />

hoch dich erhebend: –<br />

und ich ertrüg’ es, sollt’ es nicht wagen<br />

grad’ aus tüchtig drein zu schlagen?<br />

(Si ode il vigoroso richiamo del corno d’un guardiano notturno. Walther con gesto enfatico mette mano alla<br />

spada, e fissa selvaggiamente davanti a sé:)<br />

Ah! ... Ha!…

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!