31.05.2013 Views

Libretto - Dicoseunpo.it

Libretto - Dicoseunpo.it

Libretto - Dicoseunpo.it

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Wagner: Die Meistersinger von Nürnberg - atto terzo<br />

vuole alla fine che gli si faccia piacere.<br />

La vostra canzone li ha spaventati:<br />

e a ragione: pensandoci bene,<br />

con tal fuoco poetico e amoroso<br />

si seducon le figlie all’avventura;<br />

ma per un matrimonio d’amore<br />

si trovarono altre parole e melodie.<br />

WALTHER<br />

(sorridendo)<br />

Le conosco bene anch’io, da questa notte:<br />

s’è fatto molto chiasso nel vicolo.<br />

SACHS<br />

(ridendo)<br />

Sì, sì! Bene bene! Il suo accompagnamento<br />

l’avete inteso anche voi! – Oh, basta di questo;<br />

e segu<strong>it</strong>e il mio consiglio, breve e buono,<br />

prendete coraggio per una canzone da maestro.<br />

WALTHER<br />

Una bella canzone, una canzone da maestro:<br />

come comprendo la differenza?<br />

SACHS<br />

Amico mio! nel soave tempo di giovinezza,<br />

quando con possenti impulsi<br />

al primo beato amore<br />

il petto alto e vasto si solleva,<br />

di cantare una bella canzone<br />

a molti poté riuscire:<br />

per essi cantò la primavera.<br />

Venne estate, autunno e inverno,<br />

molti affanni e tormenti della v<strong>it</strong>a,<br />

ma anche qualche gioia coniugale,<br />

battesimi, affari, l<strong>it</strong>i e discussioni:<br />

eppure c’è chi vuole ancora riuscire a<br />

cantare una bella canzone,<br />

ecco, questi si dicono maestri. –<br />

WALTHER<br />

Amo una donna e voglio sposarla,<br />

per esserle sempre mar<strong>it</strong>o.<br />

SACHS<br />

Imparate in tempo le regole dei maestri,<br />

perché fedeli vi guidino,<br />

e v’aiutino a conservare<br />

ciò che negli anni di gioventù<br />

80<br />

der will am End’ auch, dass man ihm gefällt.<br />

Eu’r Lied das hat ihnen bang’ gemacht;<br />

und das m<strong>it</strong> Recht: denn wohl bedacht,<br />

m<strong>it</strong> solchem Dicht- und Liebesfeuer<br />

verführt man wohl Töchter zum Abenteuer;<br />

doch für liebseligen Ehestand<br />

man andre Wort’ und Weisen fand.<br />

WALTHER<br />

Die kenn’ ich nun auch, se<strong>it</strong> dieser Nacht:<br />

es hat viel Lärm auf der Gasse gemacht.<br />

SACHS<br />

Ja, ja! Schon gut! Den Takt dazu<br />

den hörtet ihr auch! – O, lasst dem Ruh’;<br />

und folgt meinem Rathe, kurz und gut,<br />

fasst zu einem Meisterliede Muth.<br />

WALTHER<br />

Ein schönes Lied, ein Meisterlied:<br />

wie fass’ ich da den Unterschied?<br />

SACHS<br />

Mein Freund! in holder Jugendze<strong>it</strong>,<br />

wenn uns von mächt’gen Trieben<br />

zum sel’gen ersten Lieben<br />

die Brust sich schwellet hoch und we<strong>it</strong>,<br />

ein schönes Lied zu singen<br />

mocht’ vielen da gelingen:<br />

der Lenz, der sang für sie.<br />

Kam Sommer, Herbst und Wintersze<strong>it</strong>,<br />

viel Noth und Sorg’ im Leben,<br />

manch ehlich Glück daneben,<br />

Kindtauf’, Geschäfte, Zwist und Stre<strong>it</strong>:<br />

denen ‘s dann noch will gelingen<br />

ein schönes Lied zu singen,<br />

seht, Meister nennt man die. –<br />

WALTHER<br />

Ich lieb’ ein Weib und will es frei’n,<br />

mein dauernd Ehgemahl zu sein.<br />

SACHS<br />

Die Meisterregeln lernt bei Ze<strong>it</strong>en,<br />

dass sie getreulich euch gele<strong>it</strong>en,<br />

und helfen wohl bewahren,<br />

was in der Jugend Jahren

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!