31.05.2013 Views

Libretto - Dicoseunpo.it

Libretto - Dicoseunpo.it

Libretto - Dicoseunpo.it

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Wagner: Die Meistersinger von Nürnberg - atto terzo<br />

Chi può darle un nome?<br />

E invero l’antica follia,<br />

senza cui nulla può avvenire,<br />

niente può andare o stare!<br />

Se si ferma nella corsa,<br />

dorme solo per riprender nuova forza;<br />

appena si desta,<br />

cerca chi la possa dominare! –<br />

Pacifica, fedele, sobria,<br />

sicura nell’agire e nell’operare,<br />

fiorisce nel cuore della Germania<br />

la mia cara Norimberga!<br />

Ma una sera sul tardi,<br />

a impedire una disgrazia<br />

in animi ardenti di gioventù,<br />

un uomo non sa trovar consiglio;<br />

un calzolaio nella sua bottega<br />

tira il filo della follia:<br />

ed ecco in vicoli e strade<br />

essa comincia a infuriare:<br />

uomo, donna, giovane e ragazzo,<br />

folle e cieco vi piomba;<br />

e se si vuol scacciare la follia,<br />

ora devon piovere legnate,<br />

con botte, colpi e bastonate,<br />

a spegnere il furioso incendio. –<br />

Dio sa come questo è accaduto?! –<br />

Certo v’ebbe a che fare un coboldo!<br />

Una lucciola non trovava la sua sposina:<br />

e ha provocato il danno. –<br />

Fu il lilla: – notte di San Giovanni. –<br />

Ma ora è giunto il giorno di San Giovanni: –<br />

adesso vediamo come fa Hans Sachs<br />

a condurre in porto la follia,<br />

e compiere una nobile impresa;<br />

poiché non ci dà tregua<br />

nemmeno qui a Norimberga,<br />

sia almeno per tali azioni,<br />

che di rado riescono nelle cose volgari,<br />

e mai senza un po’ di follia. –<br />

Scena II°<br />

78<br />

Wer giebt den Namen an?<br />

‘s bleibt halt der alte Wahn,<br />

ohn’ den nichts mag geschehen,<br />

‘s mag gehen oder stehen!<br />

Steht’s wo im Lauf,<br />

er schläft nur neue Kraft sich an;<br />

gleich wacht er auf,<br />

dann schaut wer ihn bemeistern kann! –<br />

Wie friedsam treuer S<strong>it</strong>ten,<br />

getrost in That und Werk,<br />

liegt nicht in Deutschlands M<strong>it</strong>ten<br />

mein liebes Nürenberg!<br />

Doch eines Abends spat,<br />

ein Unglück zu verhüten<br />

bei jugendheissen Gemüthen,<br />

ein Mann weiss sich nicht Rath;<br />

ein Schuster in seinem Laden<br />

zieht an des Wahnes Faden:<br />

wie bald auf Gassen und Strassen<br />

fängt der da an zu rasen;<br />

Mann, Weib, Gesell’ und Kind,<br />

fällt sich an wie toll und blind;<br />

und will’s der Wahn gesegnen,<br />

nun muss es Prügel regnen,<br />

m<strong>it</strong> Hieben, Stöss’ und Dreschen<br />

den Wuthesbrand zu löschen. –<br />

Gott weiss, wie das geschah? –<br />

Ein Kobold half wohl da!<br />

Ein Glühwurm fand sein Weibchen nicht;<br />

der hat den Schaden angericht’. –<br />

Der Flieder war’s: – Johannis–Nacht. –<br />

Nun aber kam Johannis–Tag: –<br />

jetzt schau’n wir, wie Hans Sachs es macht,<br />

dass er den Wahn fein lenken mag,<br />

ein edler Werk zu thun;<br />

denn lässt er uns nicht ruh’n,<br />

selbst hier in Nürenberg,<br />

so sei’s um solche Werk’,<br />

die selten vor gemeinen Dingen,<br />

und nie ohn’ ein’gen Wahn gelingen. –<br />

(Walther entra da sotto la porta della camera. Resta un momento lì in piedi e osserva Sachs. Questi si gira e<br />

lascia scivolare a terra l’in-folio.)<br />

SACHS<br />

Dio vi guardi, mio cavaliere! Riposavate<br />

[ancora?<br />

Avete vegliato a lungo: ora avete dorm<strong>it</strong>o?<br />

SACHS<br />

Grüss Gott, mein Junker! Ruhtet ihr noch?<br />

Ihr wachtet lang’: nun schlieft ihr doch?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!