17.07.2013 Views

Skoleverket og de tre stammers møte - Munin - Universitetet i Tromsø

Skoleverket og de tre stammers møte - Munin - Universitetet i Tromsø

Skoleverket og de tre stammers møte - Munin - Universitetet i Tromsø

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

kvenske elever sammen med 25 til 28 norske elever. Dette anså Killengreen<br />

som et nærmest i<strong>de</strong>elt utgangspunkt for å lære norsk.<br />

I Langfjorddalen i Sør-Varanger hvor <strong>de</strong>t bod<strong>de</strong> flere kvener enn nordmenn, lå<br />

forhol<strong>de</strong>ne <strong>de</strong>rimot mye dårligere til rette for å fremme norskopplæringa.<br />

Norsken had<strong>de</strong> ikke vunnet noe innpass hos kvenene. Hjemmespråket var<br />

kvensk, <strong>og</strong> <strong>de</strong> færreste elevene var i stand til å gjøre seg forstått på norsk.<br />

Skoledirektøren had<strong>de</strong> merket seg at <strong>de</strong> fleste norske oppsittere snakket kvensk<br />

med sine kvenske naboer. Og <strong>de</strong>t var <strong>de</strong> yngste i <strong>de</strong>n norske befolkninga som<br />

behersket kvensk best. Killengreen unnlot heller ikke å opplyse at kvensk som<br />

regel ble hovedspråket i kvensk–norske ekteskap.<br />

I følge skoledirektøren var grunnen til at kvenene i Kiberg ønsket å lære norsk<br />

at <strong>de</strong> ville kunne kommunisere med fiskere fra Troms <strong>og</strong> Nordland som<br />

besøkte ste<strong>de</strong>t hvert år. Dette var dyktige <strong>og</strong> nasjonalt sinne<strong>de</strong> menn som var<br />

vel ansett av befolkninga. Si<strong>de</strong>n disse fiskerne ikke behersket kvensk, så<br />

inspirerte <strong>de</strong> kvenene til å ”legge seg etter norsk”. Killengreen mente sågar at<br />

<strong>de</strong> samme fiskerne <strong>og</strong>så bidro til å styrke <strong>de</strong>n nasjonale bevisstheten til <strong>de</strong><br />

norske som bod<strong>de</strong> på ste<strong>de</strong>t.<br />

Killengreen la ikke skjul på sin misnøye med holdningen til <strong>de</strong>n norske<br />

befolkninga mange ste<strong>de</strong>r i Finnmark. Han fant nemlig ”<strong>de</strong>res selvbevissthet<br />

som nordmenn” meget svak. Særlig kom <strong>de</strong>tte fram i <strong>de</strong>res tilbøyelighet til å<br />

kaste vrak på sitt morsmål til for<strong>de</strong>l for finsk eller samisk <strong>og</strong> <strong>de</strong>rmed ” gi etter i<br />

språkveien”.<br />

Han bebrei<strong>de</strong>r for eksempel <strong>de</strong> norske innbyggerne i Øksfjord i Vest-Finnmark<br />

for at <strong>de</strong>, selv om <strong>de</strong> var relativt få, ikke un<strong>de</strong>rstøttet skolens bes<strong>tre</strong>belser<br />

bedre. De had<strong>de</strong> vært så lite opptatt av å hol<strong>de</strong> på sitt språk at samisk som<br />

regel ble hjemmespråket når norske menn <strong>og</strong> samiske kvinner stiftet familie<br />

sammen (ibid.:264– 274).<br />

Killengreens rapport gir en solid bekreftelse på at skolen alene had<strong>de</strong> svært<br />

begrense<strong>de</strong> muligheter til å oppnå framgang av betydning i fornorskningsarbei<strong>de</strong>t.<br />

Men han trakk langt fra <strong>de</strong>n konklusjonen at arbei<strong>de</strong>t var nytteløst.<br />

Tvert om var rå<strong>de</strong>t hans til Kirke<strong>de</strong>partementet at myndighetene måtte satse<br />

enda sterkere på skolen som fornorskningsinstrument.<br />

Johs. Reiersen var <strong>og</strong>så opptatt av <strong>de</strong>n språklige påvirkning som skjed<strong>de</strong> i <strong>møte</strong><br />

mellom <strong>de</strong> ”<strong>tre</strong> stammene”. Han had<strong>de</strong> nemlig merket seg at på ste<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r<br />

flere kvener had<strong>de</strong> slått seg ned ”viste <strong>de</strong>t sig at saavel finnerne som nord-<br />

124

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!