17.07.2013 Views

Skoleverket og de tre stammers møte - Munin - Universitetet i Tromsø

Skoleverket og de tre stammers møte - Munin - Universitetet i Tromsø

Skoleverket og de tre stammers møte - Munin - Universitetet i Tromsø

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

seg fra fylkesgrensa mot Finnmark i nord til Lenvik i sør, var <strong>de</strong>t flere innbyggere<br />

enn i overgangsdistriktene i Finnmark.<br />

Parallelt med øken<strong>de</strong> fornorskningsiver kom stadig nye <strong>de</strong>ler av Finmark med<br />

som overgangsdistrikt. I 1863 ble Vadsø prestegjeld, Lebesby hoveds<strong>og</strong>n <strong>og</strong><br />

Måsøy prestegjeld overgangsdistrikter. I 1867 fulgte Vardø <strong>og</strong> Kistrand<br />

prestegjeld. Fra 1871 bevilget Finnefon<strong>de</strong>t bety<strong>de</strong>lige bidrag til Nesseby <strong>og</strong><br />

Karasjok. Utviklinga fortsatte utover i 1870-åra, <strong>og</strong> etter 1880 eksisterte ikke<br />

lenger betegnelsen rene språkdistrikter i myndighetenes vokabular. Fra da av<br />

var alle samisk- <strong>og</strong> kvenskdominerte områ<strong>de</strong>r i Finnmark <strong>og</strong> Nord- Troms<br />

overgangsdistrikter <strong>de</strong>r <strong>de</strong> ulike fornorskningstiltakene skulle iverksettes.<br />

Denne gradvise utvi<strong>de</strong>lsen av overgangsdistriktene mellom 1853 <strong>og</strong> 1880 gir et<br />

godt bil<strong>de</strong> av myndighetenes øken<strong>de</strong> ambisjoner for fornorskningspolitikken<br />

på siste halv<strong>de</strong>l av 1800- tallet. Det er nemlig lite som ty<strong>de</strong>r på at norsk språk<br />

had<strong>de</strong> fått noe sterkere fotfeste i <strong>de</strong> ”rene språkområ<strong>de</strong>ne” i løpet av <strong>de</strong>nne<br />

perio<strong>de</strong>n.<br />

Stiftsdireksjonen i <strong>Tromsø</strong> bestemte hvilke områ<strong>de</strong>r som skulle være<br />

overgangsdistrikt. Og <strong>Tromsø</strong> stift omfattet hele Nord-Norge. Tysfjord var<br />

utvilsomt <strong>de</strong>n kommunen i Nordland <strong>de</strong>r <strong>de</strong>t bod<strong>de</strong> flest samer. Direksjonen<br />

ba så sent som i 1887 skolekommisjonen <strong>de</strong>r vur<strong>de</strong>re om Tysfjord bur<strong>de</strong> få<br />

status som overgangsdistrikt. Kommisjonen frarå<strong>de</strong>t at Tysfjord skulle få slik<br />

status, noe Stiftsdireksjonen tok til følge. Kommisjonen argumenterte for bruk<br />

av samisk i skolen når <strong>de</strong>n uttalte at ”Man er enig i at anse en saadan ordning (å<br />

legge norsk til grunn) for uhensigtsmessig, grun<strong>de</strong>t <strong>de</strong>ls paa Hellemokoloniens<br />

isolere<strong>de</strong> beliggenhed, <strong>de</strong>ls paa <strong>de</strong>n korte skoletid.” (Evjen 2004:83). Denne<br />

”kolonien” var et hom<strong>og</strong>ent samisk samfunn i Hellemobotn innerst i Tysfjord.<br />

Når kommisjonen fant <strong>de</strong>t hensiktsmessig å fortsette med samisk som opplæringsspråk<br />

i <strong>de</strong>nne kretsen, kan <strong>de</strong>t skyl<strong>de</strong>s at <strong>de</strong> mente ungene ville ha bedre<br />

utbytte av opplæring som byg<strong>de</strong> på <strong>de</strong>res morsmål. Stiftsdireksjonen aksepterte<br />

faktisk samisk som un<strong>de</strong>rvisningsspråk i samtlige samiske skolekretser i<br />

Tysfjord. En stillingsannonse i 1899 slår fast at ”Læreren må kunne lappisk”<br />

(ibid.:84). Stiftsdireksjonen inntok her et standpunkt som sto i skarp kontrast<br />

til hva <strong>de</strong>n ellers gjor<strong>de</strong>. Dette kan ha sammenheng med at Tysfjord ikke var<br />

interessant i et sikkerhetspolitisk perspektiv.<br />

Ikke alle var enige i at Tysfjord skulle hol<strong>de</strong>s utenfor <strong>de</strong>n offisielle<br />

fornorskningspolitikken. I juni 1896 ble <strong>de</strong>n samiske læreren Henrik Kvandal<br />

54

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!