17.07.2013 Views

Skoleverket og de tre stammers møte - Munin - Universitetet i Tromsø

Skoleverket og de tre stammers møte - Munin - Universitetet i Tromsø

Skoleverket og de tre stammers møte - Munin - Universitetet i Tromsø

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Jens Andreas Friis (1821–1896)<br />

Friis var prestesønn fra S<strong>og</strong>ndal i S<strong>og</strong>n. Han tok eksamen i teol<strong>og</strong>i i 1844. I<br />

studietida leste han samisk med Stockfleth. Og fra 1851 begynte han som lærer<br />

i samisk <strong>og</strong> kvensk for prester som skulle virke i samisk- <strong>og</strong> kvensktalen<strong>de</strong><br />

miljøer. Samme år ble han tilsatt midlertidig som dosent med særlig oppgave å<br />

gi ut samiske oversettelser. Ei fast stilling i samisk ved <strong>Universitetet</strong> var<br />

omstridt <strong>og</strong> av mange betraktet som en ”upassen<strong>de</strong> vi<strong>de</strong>nskabelig Luxus”. I<br />

1863 fikk han likevel et ekstraordinært lektorat, <strong>og</strong> i 1866 opprettet Stortinget<br />

et ekstraordinært professorat for han. I 1874 ble han utnevnt til ordinær<br />

professor i samisk <strong>og</strong> kvensk med oversettingsarbeid som hovedoppgave. I<br />

1856 utga han ”Lappisk grammatikk”, hans utvilsomt viktigste bidrag på <strong>de</strong>t<br />

språklige områ<strong>de</strong>t. I 1887 kom ”Ordb<strong>og</strong> over <strong>de</strong>t lappiske Spr<strong>og</strong> med latinsk<br />

<strong>og</strong> norsk forklaring” samt ”Oversigt over Spr<strong>og</strong>ets Grammatik”.<br />

I 1861–62 utarbei<strong>de</strong>t Friis etn<strong>og</strong>rafiske kart over Finmarken som ble revi<strong>de</strong>rt i<br />

1888. Kartet begrenset seg ikke til å presentere rase- <strong>og</strong> språkforhol<strong>de</strong>ne, men<br />

gir <strong>og</strong>så opplysninger om levesett <strong>og</strong> boforhold. I 1890 ga han ut et tilsvaren<strong>de</strong><br />

kart over <strong>Tromsø</strong> amt. Disse kartene var banebryten<strong>de</strong> arbei<strong>de</strong>r <strong>og</strong> har i ettertid<br />

vært mye brukt som kil<strong>de</strong>r. Friis had<strong>de</strong> <strong>og</strong>så en bety<strong>de</strong>lig skjønnlitterær produksjon.<br />

Best kjent er hans novellepregete verk ”Fra Finmarken. Skildringer”<br />

fra 1881. Dette kom ut i en rekke nye opplag, men da med tittelen ”Lajla”.<br />

Først <strong>og</strong> fremst var han en bety<strong>de</strong>lig vitenskapsmann. Han spilte en sentral<br />

rolle som sakkyndig på en rekke forhold som gjaldt <strong>de</strong>t nordlige Norge. Bå<strong>de</strong><br />

gjennom sine bøker <strong>og</strong> et stort antall avisartikler bidro Friis til å spre kunnskap<br />

om <strong>og</strong> til å vekke interesse for samefolkets situasjon. Han vek ikke tilbake for å<br />

ta til motæle mot diskriminering av samene. Ved offentlig å rette søkelyset mot<br />

åpenbar diskriminering av <strong>de</strong>n samiske minoritet, åpnet han i følge Lindkjølen<br />

for <strong>de</strong>n <strong>de</strong>batten som si<strong>de</strong>n i større eller mindre grad har pågått om <strong>de</strong>t<br />

samiske språk <strong>og</strong> <strong>de</strong>ts status, <strong>og</strong> om hevdvunne rettigheter til vid<strong>de</strong>r, vann,<br />

elver o.a. I en nekrol<strong>og</strong> i Folkebla<strong>de</strong>t 15. mai 1896 heter <strong>de</strong>t bl.a.: ”Det var en<br />

stor Fortjeneste af ham, at han gjennem Dagspressen stadig henle<strong>de</strong><strong>de</strong><br />

Almenhe<strong>de</strong>ns Opmerksomhed paa <strong>de</strong> for os saa Faa bekjendte finmarkske<br />

Forhold <strong>og</strong> trofast talte Finmarkens Sag.”.<br />

Det var en selvfølge for han at at prester <strong>og</strong> lærere som skulle arbei<strong>de</strong> blant<br />

samene, had<strong>de</strong> go<strong>de</strong> samiskkunnskaper. Friis så <strong>de</strong>tte som eneste mulighet for<br />

å nå fram med <strong>de</strong>t kristne budskap. Symptomatisk nok het <strong>de</strong>n første avis-<br />

152

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!