02.07.2013 Views

2.298 EXERCÍCIOS, COM GABARITO. - Cursocenpro.com.br

2.298 EXERCÍCIOS, COM GABARITO. - Cursocenpro.com.br

2.298 EXERCÍCIOS, COM GABARITO. - Cursocenpro.com.br

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

346. A oração “pra ver a banda passar” pode ser substituída por outra de sentido<<strong>br</strong> />

equivalente, apresentada na alternativa:<<strong>br</strong> />

(A) porque viu a banda passar.<<strong>br</strong> />

(B) quando viu a banda passar.<<strong>br</strong> />

(C) a fim de que eu visse a banda passar.<<strong>br</strong> />

(D) assim que a banda passou.<<strong>br</strong> />

(E) embora tivesse visto a banda passar.<<strong>br</strong> />

347. Assinale a alternativa em que determinada palavra está empregada em sentido<<strong>br</strong> />

figurado.<<strong>br</strong> />

(A) O homem sério que contava dinheiro parou.<<strong>br</strong> />

(B) O meu amor me chamou...<<strong>br</strong> />

(C) A moça triste que vivia calada sorriu.<<strong>br</strong> />

(D) A rosa triste que vivia fechada se a<strong>br</strong>iu.<<strong>br</strong> />

(E) A meninada toda se assanhou.<<strong>br</strong> />

348. No trecho – pra ver a banda passar, cantando coisas de amor –, tem-se o seguinte:<<strong>br</strong> />

(A) “passar” <strong>com</strong>o ação posterior a “cantando”.<<strong>br</strong> />

(B) “passar” <strong>com</strong>o ação anterior a “cantando”.<<strong>br</strong> />

(C) “passar” <strong>com</strong>o ação simultânea a “cantando”.<<strong>br</strong> />

(D) “ver” <strong>com</strong>o ação anterior a “passar”.<<strong>br</strong> />

(E) “ver” <strong>com</strong>o ação posterior a “passar”.<<strong>br</strong> />

TEXTO.<<strong>br</strong> />

Já disse, numa expressão feliz, que a contribuição <strong>br</strong>asileira para a civilização será de<<strong>br</strong> />

cordialidade — daremos ao mundo o "homem cordial". A lhaneza no trato, a hospitalidade, a<<strong>br</strong> />

generosidade, virtudes tão gabadas por estrangeiros que nos visitam, representam, <strong>com</strong> efeito,<<strong>br</strong> />

um traço definido do caráter <strong>br</strong>asileiro, na medida, ao menos, em que permanece ativa e<<strong>br</strong> />

fecunda a influência ancestral dos padrões de convívio humano, informados no meio rural e<<strong>br</strong> />

patriarcal. Seria engano supor que essas virtudes possam significar "boas maneiras", civilidade.<<strong>br</strong> />

São antes de tudo expressões legítimas de um fundo emotivo extremamente rico e<<strong>br</strong> />

transbordante. Na civilidade há qualquer coisa de coercitivo — ela pode exprimir-se em<<strong>br</strong> />

mandamentos e em sentenças. Entre os japoneses, onde, <strong>com</strong>o se sabe, a polidez envolve os<<strong>br</strong> />

aspectos mais ordinários do convívio social, chega a ponto de confundir-se, por vezes, <strong>com</strong> a<<strong>br</strong> />

reverência religiosa Já houve quem notasse este fato significativo, de que as formas exteriores<<strong>br</strong> />

de veneração à divindade, no cerimonial xintoísta, não diferem essencialmente das maneiras<<strong>br</strong> />

sociais de demonstrar respeito. Nenhum povo está mais distante dessa noção ritualista da vida<<strong>br</strong> />

do que o <strong>br</strong>asileiro. Nossa forma ordinária de convívio social é, no fundo, justamente o<<strong>br</strong> />

contrário da polidez. Ela pode iludir na aparência — e isso se explica pelo fato de a atitude<<strong>br</strong> />

polida consistir precisamente em uma espécie de mímica deliberada de manifestações que são<<strong>br</strong> />

espontâneas no "homem cordial": é a forma natural e viva que se converteu em fórmula. Além

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!