Mais tar<strong>de</strong>, ela aninhou-se <strong>de</strong> encontro a ele, tão leve como um passarinho.— Vamos arranjar um sítio melhor que este, Rook. Amanhã, vou começara procurá-lo. Se calhar uma daquelas casinhas, lindas, com telhado<strong>de</strong> estanho, azuis e vermelhas, que vi ao longo do caminho, na viagem <strong>de</strong>táxi? E <strong>de</strong>pois, assim que acabasse <strong>de</strong> a <strong>de</strong>corar, ia procurar trabalho. Talveznum dos hotéis ou no posto <strong>de</strong> turismo? Po<strong>de</strong> ser até que venha até a andar<strong>de</strong> uniforme azul, com o meu nome numa placa. Era engraçado, não era? Edirei aos turistas, “Sejam bem-vindos a Ushuaia. Desejo-vos um dia agradável.”A seguir volto para casa e preparo o jantar para os dois. Bebemos umagarrafa <strong>de</strong> vinho, vemos televisão e a seguir vamos para a cama. O que teparece?Rook achou este cenário tão realista, como se Edith estivesse a pensarser eleita presi<strong>de</strong>nte e planeasse o que iria fazer em relação aos reposteirosda Casa Branca.O quarto permanecia em sossego e não havia nada no exterior a interromperaquele silêncio. Rook estava sentado, sem nada ouvir à sua volta. Sónos dias <strong>de</strong> pagamento é que as ruas ficavam muito agitadas à noite.Edith adormeceu, enroscada sobre os pulsos pequenos. Ele movia-se<strong>de</strong>vagar, enquanto vestia o casaco e agarrava nas botas que <strong>de</strong>ixara junto àsalamandra. No limiar da porta, hesitou, e olhou para trás, na direcção <strong>de</strong>la,perguntando a si própria se iria sentir uma ponta <strong>de</strong> afecto ou <strong>de</strong> ternura.Não sentiu nada. Po<strong>de</strong>ria estar a olhar para uma estranha a dormir no banco<strong>de</strong> uma estação, ou para a imagem <strong>de</strong> uma mulher numa revista.Costumava ser insensível ao frio, mas ao transpor a porta da rua e começara caminhar pela rua, Rooker ia a tremer.Encontrou um conhecido seu num bar, num sítio diferente daqueleon<strong>de</strong> tinha estado antes nesse dia, mas semelhante em todos os aspectos.Dave era um neo-zelandês corpulento e louro, <strong>de</strong> aspecto hirsuto, querecorria a trabalhos ocasionais para custear as suas activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vela e escalada.— Andam a procurar pessoal lá para o Sul — disse ele para Rooker.O único sítio mais a sul <strong>de</strong> Ushuaia, era o continente da Antárctida.Rook <strong>de</strong>u outro gole na bebida. — Ah, sim? Em McMurdo?McMurdo era a estação <strong>de</strong> pesquisa americana polar, que ficava maispara baixo, na plataforma <strong>de</strong> gelos <strong>de</strong> Ross. Rooker trabalhara ali duranteuma das curtas estações <strong>de</strong> Verão, quando tinha pouco mais que vinte anos.Fora uma época sombria. Tinha passado a maior parte do tempo a conduzirum autocarro <strong>de</strong> serviço, entre a estrada <strong>de</strong> terra batida da base e o campo<strong>de</strong> aviação a uns quilómetros <strong>de</strong> distância. As poucas recordações que lherestavam <strong>de</strong>sse tempo, relacionavam-se com os tempos livres que passavanum bar, <strong>de</strong>sprovido <strong>de</strong> qualquer janela. Mas fora ao ver os pilotos dos heli-18
cópteros e das aeronaves a levantar voo e <strong>de</strong>scolar dos campos do aeroporto,embrenhando-se no branco do infinito, que <strong>de</strong>scobrira o <strong>de</strong>sejo <strong>de</strong> vir a serum viajante do ar.Dave abanou a cabeça. — Não. Trata-se <strong>de</strong> uma estação nova. Houveum tipo cheio <strong>de</strong> massa que comprou um base <strong>de</strong>sactivada pelos ingleses eestá a equipá-la para se candidatar à, como é que se chama isso na Europa?À União Europeia?Rooker <strong>de</strong>u uma gargalhada. — Precisa <strong>de</strong> um sítio on<strong>de</strong> possa gastaro dinheiro, não é?— Acho que sim. Ele chama-se Sullavan. Descobri a página esta manhã,quando an<strong>de</strong>i a navegar. Embora, <strong>de</strong> certa forma, pareça uma coisa <strong>de</strong>loucos, acho a i<strong>de</strong>ia interessante.E era, pensava, Rooker. A i<strong>de</strong>ia era continuar a andar. Continuar a andar,enquanto houvesse um sítio ainda mais remoto que chamasse por ele.Recordou-se <strong>de</strong> como McMurdo lhe parecera distante, ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong>gelo e oculta pelo pico do monte Erebus. Em comparação, Ushuaia parecia--lhe uma metrópole cintilante, no próprio epicentro do mundo.Dave continuara a falar, dizendo que se não tencionasse ir para a baía<strong>de</strong> Byron, para fazer surf e vela durante o Verão, estaria inclinado a pensarno assunto.— Ah, sim?Rooker pediu outra cerveja para Dave e um whisky para si. Tinha umalonga noite à sua frente.Por fim, acabou por se <strong>de</strong>ixar ficar até o bar fechar as portas. Dave<strong>de</strong>spedira-se e fora para casa algumas horas antes, mas Rooker bateu-lhe àporta até ele se levantar, para o <strong>de</strong>ixar dormir num sofá. Quando a manhãfinalmente chegou, não regressou ao trabalho. Às <strong>de</strong>z da manhã, com a barbapor fazer, mas perfeitamente sóbrio, encontrava-se à porta do locutório àespera que este abrisse. À sua frente, na fila, estava um casal <strong>de</strong> turistas, como mapa aberto contra o vento, os primeiros recém-chegados da migraçãodo Verão.Paula, a responsável pelo locutório, subiu os <strong>de</strong>graus <strong>de</strong> cimento e abriua porta. Lançou-lhe um sorriso e ce<strong>de</strong>u-lhe o melhor terminal em troca <strong>de</strong>três pesos. Rooke ligou-se à re<strong>de</strong> e começou a procurar o sítio da Internet<strong>de</strong>dicado às activida<strong>de</strong>s polares <strong>de</strong> Lewis Sullavan.19
- Page 2: T í t u l o : Sol à Meia-NoiteA u
- Page 5 and 6: Capítulo UmO vento soprava da dire
- Page 7 and 8: ficar para o dia seguinte, o que eq
- Page 9 and 10: Ele não sabia onde iria estar quan
- Page 11 and 12: — Edith, não percebo porque est
- Page 13 and 14: alcance do outro. A seguir enfrento
- Page 15: para o mandar suturar. Chegou a ter
- Page 19 and 20: A blusa da rapariga ergueu-se um po
- Page 21 and 22: do com a sua experiência, a arte e
- Page 23 and 24: pequena mesa rústica, e ainda uma
- Page 25 and 26: Nessa manhã, Margaret respondia a
- Page 27 and 28: tiu que a filha a conduzisse suavem
- Page 29 and 30: são. — Tratava-se sempre da tele
- Page 31 and 32: disposição as infra-estruturas de
- Page 33 and 34: posta, nem teses sem provas. Gostav
- Page 35 and 36: nente científica respeitável; pro
- Page 37 and 38: tas, como um desafio de despedida.
- Page 39 and 40: — Sabes uma coisa, Al? Quando sor
- Page 41 and 42: Alice ficou completamente petrifica
- Page 43 and 44: Capítulo Quatro— A tua mãe não
- Page 45 and 46: puxava o fecho das calças. Depois,
- Page 47 and 48: conseguir descobrir a lógica que a
- Page 49 and 50: cer e começar a correr por todo o
- Page 51 and 52: nados numa sociedade em desintegra
- Page 53 and 54: de poder vir de avião para casa, a
- Page 55 and 56: soa estranha que escutasse o que se
- Page 57 and 58: De repente, viram uma enfermeira a
- Page 59 and 60: dido coisa alguma. Tudo quanto fize
- Page 61 and 62: Capítulo CincoCom a aproximação
- Page 63 and 64: pela cabina de rádio-transmissão,
- Page 65 and 66: pessoas. No quarto reservado ao alo
- Page 67 and 68:
O céu tinha escurecido, estando ag
- Page 69 and 70:
O céu carregara-se entretanto de n
- Page 71 and 72:
Parecia ter-se já estabelecido que
- Page 73 and 74:
Capítulo SeisAlice estava de pé,
- Page 75 and 76:
As paredes do átrio da Sullavanco
- Page 77 and 78:
Por detrás das janelas fumadas da
- Page 79 and 80:
sobre ela, como se isso lhe transmi
- Page 81 and 82:
a exploração e a descoberta cient
- Page 83 and 84:
— O que posso eu fazer? — pergu
- Page 85 and 86:
— Oh, Deus — exclamou Becky, co
- Page 87 and 88:
chas acastanhadas eram as suas pró
- Page 89 and 90:
vazia - tudo o que não necessitava
- Page 91 and 92:
um milhão de centros nervosos.Porq
- Page 93 and 94:
dos CDs. Comeu muito pouco, mas est
- Page 95 and 96:
Heathrow a piscar à distância. Tr