17.04.2013 Views

textul monologic şi textul dialogic din perspectiva analizei discursului

textul monologic şi textul dialogic din perspectiva analizei discursului

textul monologic şi textul dialogic din perspectiva analizei discursului

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>textul</strong>ui bahtinian <strong>şi</strong> poate genera idei noi – la intersecţia <strong>din</strong>tre sensibilitatea lectorului <strong>şi</strong> <strong>textul</strong><br />

însu<strong>şi</strong> - intersecţie unde, după Bahtin, <strong>şi</strong> este generat sensul.<br />

Conform lui Bahtin, <strong>textul</strong> este sursa esenţială a disciplinelor umaniste, punctul lor de<br />

pornire, datul primar de la care pornesc acestea. Spre deosebire de ele, ştiinţele naturii pornesc<br />

de la un fenomen fizic, fără sistemul suplimentar de mediere reprezentat de limbaj.<br />

Textul este perceput aici într-un sens extins ca orice complex legat de semne. Această<br />

definiţie poate fi aplicată <strong>şi</strong> asupra compoziţiilor muzicale, a gesturilor etc. – anticipând<br />

conceptul de scriitură promovat de grupul Tel Quel.<br />

În pre-modernitate, după Bahtin, relaţia cu <strong>textul</strong> presupunea încredere <strong>şi</strong> cre<strong>din</strong>ţă în text (cu<br />

atât mai mult în cazul textelor religioase – care, o perioadă lungă, s-au numărat printre cele mai<br />

importante texte ale comunităţilor care le-au produs). Acest tip de cre<strong>din</strong>ţă în text solicita doar<br />

înţelegerea <strong>şi</strong> interpretarea lui – o înţelegere <strong>şi</strong> interpretare strict semantică, o capacitate de a<br />

parafraza <strong>şi</strong> de a reformula sensul diferitor secvenţe textuale <strong>şi</strong> al <strong>textul</strong>ui ca ansamblu.<br />

Una <strong>din</strong>tre caracteristicile de bază ale oricărui text este faptul că el are un autor; o analiză<br />

strict lingvistică poate face abstracţie de el (să ne amintim de moartea autorului decretată de<br />

post-structuralism, inspirat în mare parte de lingvistică) – însă pentru analiza bahtiniană (numită<br />

aici "trans-lingvistică" sau "meta-lingvistică") o importanţă deosebită o au intenţia autorului <strong>şi</strong><br />

realizarea acestei intenţii la nivelul <strong>textul</strong>ui produs. În acela<strong>şi</strong> timp, o altă problemă importantă<br />

este a celui de-al doilea subiect – persoana care reproduce <strong>textul</strong> celuilalt, într-un anumit scop (<strong>şi</strong><br />

orice lectură este o reproducere a <strong>textul</strong>ui iniţial), astfel creându-și propriul text.<br />

Bahtin a anticipat <strong>şi</strong> a influenţat, în acest context, <strong>şi</strong> unele abordări de bază în analiza<br />

<strong>discursului</strong>, utilizând doar alţi termeni. După el, ca enunţ inclus în "lanţul textual" (ceea ce astăzi<br />

am numi discurs) al unei anumite sfere, <strong>textul</strong> reflectă alte texte <strong>din</strong> domeniul respectiv, iar<br />

sensurile prezente în textele care se oglindesc unul în altul interacţionează <strong>şi</strong> ele <strong>şi</strong> se modifică<br />

reciproc.<br />

În acest context, Bahtin menţionează <strong>şi</strong> dialectica <strong>din</strong>tre dat <strong>şi</strong> creaţie. Datul este reprezentat<br />

de sistemul limbii, iar creaţia este individualul, unicul, irepetabilul – <strong>şi</strong> e formată în bază de<br />

relaţii <strong>dialogic</strong>e cu alte texte. După Bahtin, acest aspect e ceea ce, în text, ţine de "adevăr, bine,<br />

frumos, istorie" <strong>şi</strong> se află <strong>din</strong>colo de limitele lingvisticii <strong>şi</strong> filologiei.<br />

Pentru a clarifica sensul expresiei relaţie <strong>dialogic</strong>ă, Bahtin o raportează la cea dialectică: în<br />

cazul dialecticii se face abstracţie de autor [106, p. 284]. Propoziţiile logice care sunt schimbate<br />

între subiecţii dialectici nu au nevoie de un purtător, un locutor, aşa cum are nevoie un enunţ;<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!