24.04.2013 Views

"Sangele lui Isis" (pdf)

"Sangele lui Isis" (pdf)

"Sangele lui Isis" (pdf)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

țesătură groasă, o cămașă de bumbac, un pulover de lână și un impermeabil. Își puse geanta pe umăr și<br />

așteptă, așezată în fotoliu.<br />

Nu știu cât timp trecuse, dar i se făcu teribil de cald astfel îmbrăcată. „Trebuie să fac ceva”, gândi<br />

Cora. „Dar dacă totul e doar în imaginația mea?” Întinse piciorul înainte și dădu pete cioburile ceștii de ceai.<br />

„Nu, asta n-a căzut de pe masă fără motiv, iar eu nici măcar nu am atins-o. Și apoi aud tot mai des tot felul de<br />

zgomote, pe care nu le auzeam înainte, iar podeaua începe să se încline tot mai rău”. Trebuia să facă ceva –<br />

dar ce? „Să dau cumva de Evelyne”, fu primul răspuns care îi veni în minte. Nu cunoștea locul, știa că tot<br />

vaporul e înțesat de punți și coridoare, dar muzica tobelor se auzea în continuare și muzica îi putea deschide<br />

calea. „Te duci unde muzica se aude cel mai tare, acolo e petrecerea. Evelyne e la petrecere”.<br />

Își luă inima în dinți, pipăi drumul până la ușă, o deschise și o încuie pe dinafară. Nimeri pe ceea ce<br />

părea un coridor. Muzica venea de jos. „Scări – trebuie să dau de niște scări pe undeva. Nu am nici o șansă<br />

să mă descurc cu butoanele ascensoru<strong>lui</strong>. Scările trebuie să fie la capăt de coridor. Merg până la capăt, în<br />

direcția muzicii”.<br />

Timpul se scurgea altfel în lumea ei fără lumină, fiecare gest trebuia făcut cu grijă, la fiecare pas<br />

terenul trebuia sondat cu vârful bastonu<strong>lui</strong>. Dar Cora era perseverentă și reuși să dea de scări. Începuse să<br />

coboare, când auzi pași care urcau. Pașii aceia aveau ceva ciudat – parcă persoana ar fi purtat niște încălțări<br />

care să nu facă zgomot și parcă s-ar fi furișat. Când pașii ajunseră aproape de ea, Cora îndrăzni să întrebe:<br />

-Sunt nevăzătoare, îmi puteți spune, vă rog, cum să ajung la petrecere?<br />

Se aștepta la milă și înțelegere. Oamenii sunt în general grijulii cu cei pe care soarta i-a vitregit de<br />

darul vederii și se obișnuise să fie ajutată. Dar de astă dată se pomeni împinsă cu duritate la perete. Se<br />

dezechilibră, căută să se țină de ceva ca să nu cadă și se prinse de corpul omu<strong>lui</strong> care o împinsese, dar dădu<br />

peste ceva lunecos, ca o piele de șarpe.<br />

Pașii se îndepărtară în fugă, Cora reuși să se proptească în baston, evitând rostogolirea pe scări și își<br />

continuă coborârea cu încăpățânare. De astă dată era ferm convinsă că făcuse bine părăsind cabina. Ceva<br />

rău se întâmpla și ea nu putea să vadă ce anume, iar ceilalți păreau orbi și surzi, înnebuniți de muzica și de<br />

luminile petrecerii.<br />

Coborî până dădu de un palier unde sunetul tobelor se auzea foarte tare și foarte aproape. Găsise<br />

puntea cu restaurantul principal, era sigură de asta. Acum urma să mai găsească și o ușă de intrare în acel<br />

restaurant și pe sora ei printre alți trei mii de pasageri. Cora își dădu seama cât de absurdă era încercarea ei<br />

– la asta nu se gândise de loc, cum va da de Evelyne, odată ajunsă în sală. „Se va rezolva, să fiu fără grijă.<br />

Voi cere cuiva să dea un anunț la microfon că-mi caut sora”…. „Și Evelyne te va certa că n-ai rămas în<br />

cameră și că bântui pe culoare, încurcând lumea”. Clătină din cap – nu, era convinsă că n-ar fi încurcat pe<br />

nimeni. Ea încerca doar să-i trezească pe adormiții din restaurant. Pipăi peretele nivelu<strong>lui</strong> la care ajunsese,<br />

căutând o ușă. Din spatele zidu<strong>lui</strong>, bubuitul tobelor se transmitea ca o vibrație, semn că era foarte aproape de<br />

sursa sunetu<strong>lui</strong>. Apoi, din senin, muzica încetă și Cora se trezi lipsită de orice reper, singură în beznă. Se lăsă<br />

o tăcere mormântală, urmată de ceea ce părea discursul unui om. De după zid, cuvintele se amestecau și<br />

Cora nu înțelese ce spunea omul. Dar, de cum el isprăvi de vorbit, se auzi un cor de țipete, scaune trântite,<br />

porțelan și sticlă spartă, uși deschizându-se și pași alergând înnebuniți, în dezordine. Zeci de pași, sute, mii…<br />

„Acum ies cu toții de acolo, în panică. Oare ce s-o fi întâmplat? Și cum să dau de Evelyne a mea?”<br />

O mână îi prinse brațul.<br />

-Vă descurcați, doamnă, sau să vă ajut?<br />

-Sunt oarbă, începu domnișoara Caroline, dar nu avu timp să continue. Se pomeni ridicată de la<br />

podea și purtată în brațe ca un copil.<br />

-Țineți-vă de gâtul meu, vă ajut eu să scăpați de nebunia asta.<br />

Omul care o ridicase alerga.<br />

-Dar ce se întâmplă?<br />

-Ne-am ciocnit, ne scufundăm. Vasul va fi evacuat.<br />

-Dar sora mea…<br />

-E tot oarbă?<br />

-Nu, Evelyne vede.<br />

-Atunci nu vă faceți griji, se va descurca. Țineți-mă strâns acum, coborâm și vaporul se clatină.<br />

Cora se prinse cu nădejde de gâtul bărbatu<strong>lui</strong> care o ținea în brațe. Acesta alerga în continuare, în<br />

timp ce vacarmul din spatele lor creștea și țipetele se auzeau la tot pasul. Apoi ea simți pe față aerul proaspăt<br />

și rece de afară.<br />

-Să mă ajute cineva, strigă bărbatul. Am o femeie oarbă cu mine.<br />

-Dă-o aici, o pun în barcă, se auzi o altă voce.<br />

Cora se pomeni prinsă de talie și trecu în alte mâini. Cineva o așeză, punându-i mâinile pe ceva rece<br />

și ușor umed.<br />

-Țineți-vă aici, e marginea bărcii. Suntem aproape de țărm și călătoria asta neplăcută va fi scurtă.<br />

Barca se clătina rău de tot. Cora își dădu seama că alți și alți călători umpleau ambarcațiunea.<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!