02.11.2014 Views

poezie - Oglinda literara

poezie - Oglinda literara

poezie - Oglinda literara

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

IURTA ŞI-A SPĂLAT ALBUL PENET<br />

(urmare din numărul anterior)<br />

JURNAL MONGOL<br />

Pe cornişa aeroportului se remarcă ostentativ-afişat,<br />

parcă, urarea „Buiat uhaa!”, ce s-ar traduce prin echivalentul<br />

metaforic „Vă urăm viaţă de rai!” Frumoasă, generoasă şi îmbărbătătoare<br />

urare aici, la porţile aeriene, unde te vei înălţa<br />

la câteva mii de metri... Dar să curmăm tentativa de insinuare<br />

a spuzei de teamă – de ce nu? cine nu a încercat-o, în oarece<br />

măsură, de fiecare dată când urcă în avion?... – amintindu-ne<br />

că Mongolia este numită şi „ţara cerului senin”.<br />

Aşadar, aeroportul Ulan Batorului e situat într-un defileu<br />

montan şi ecoul vuietului de motoare sau turboreactoare îşi<br />

multiplică asurzitor intensitatea, decibelii: decolează un singur<br />

avion, iar urletul lui îţi creează impresia că spre cer se<br />

avântă, cel puţin, o escadrilă întreagă. De aici, pleca-vom la<br />

peste 600 de kilometri, în plină... inimă de stepă.<br />

Ne va însoţi poetul Urinhe, înveşmântat în deel (haină<br />

naţională), încins cu o curea lată, mai că chimir, remarcabilă<br />

prin catarama ei impunătoare, ştemuită în fel şi chip de ornamente.<br />

Colegul amfitrion, bine închegat trupeşte, cu plete<br />

lungi şi barbă rară, se ţine de un stil existenţial eminamente<br />

oriental, predispus negrabei, cumpătării şi meditaţiei. Înfăţişarea<br />

sa de filosof oriental e susţinută şi de explicaţiile savante<br />

– un fel de „popularizare a ştiinţei”, despre ţara sa,<br />

despre poporul din care se trage, – atunci când i te adresezi<br />

după oarece informaţii. E, în ele, nu ceva ce ar ţine de speculaţiile<br />

intelectuale, ci de atentă punere la cale (a înţelegerii<br />

ascultătorului). Prinzi a crede (şi, probabil, nu greşeşti) că<br />

Urinhe cunoaşte cele mai tainice, subtile, aproape misterioase,<br />

uitate amănunte despre poporul său, despre străbunii<br />

săi, despre ţara sa.<br />

În sala de aşteptare a aeroportului, la un moment dat,<br />

Urinhe îmi face semn să privesc spre o fetiţă care citeşte întro<br />

carte, ce se dovedi a fi, totuşi, nu una oarecare, ci – vă imaginaţi?<br />

– „Rumân ardân ulgar” (editată în 1988) – adică,<br />

„Poveşti populare româneşti”, ceea ce îl şi făcu pe colegul<br />

mongol să-mi atragă atenţia, dânsul pricepând, bineînţeles,<br />

că mă surprinde plăcut. (Să vezi, domnule, până şi mongolii<br />

ştiu ce naţiune trăieşte între Nistru şi Prut şi numai blegii<br />

CeCe-işti de la Chişinău o fac pe tâmpiţii, sau poate că chiar<br />

sunt, spunând prăpăstii despre „două popoare, două naţiuni<br />

diferite”!)<br />

Pe cititoarea de basme o cheamă Ariunaa, ce se traduce<br />

ca: Adorata. (Uite, la noi nu am întâlnit un nume similar... Ca<br />

într-o îndepărtată „sinonimie”, poate că – Dora, Doru... Şi<br />

vine jocul de nuanţe: Doro-Odoro! – să-i spui cuiva. Pentru<br />

că, în mongolă – vă amintiţi? –ziua înseamnă – odor, nu?...)<br />

Deci, venind vorba despre<br />

onomastică, Urinhe ne pune<br />

la dispoziţie o informaţie destul<br />

de captivantă, spunândune<br />

că în „Tainica istorisire a<br />

mongolilor” (sec. XIII) sunt înregistrate<br />

400 de nume personale,<br />

o parte din ele nefiind<br />

încă descifrate, rămânând ca Leo Butnaru<br />

şi cum ezoterice, totemice. Iar<br />

cele cunoscute sună, spre<br />

exemplu, astfel: Ciulun – Petrea, Altan – Aurel, Zev – Vârf<br />

(de săgeată), Munh – Eternul... (Dar Mun(c)h, pictorul, cade<br />

sub această incidenţă a duratei infinite?... – aşa, ca joc paralel<br />

al imaginaţiei, interesându-te... La cine?... Da, norvegianul<br />

Munch e un pictor de care mă mai interesez...)<br />

Şi în această contemporaneitate multiseculară, s-ar<br />

putea spune (ce mai sunt, colea, 10 ani, un deceniu?... S-au<br />

şi dus, s-a şi dus...), mongolii le pun pruncilor nume poetice<br />

memorabile: Jargal – Fericire, Narangua – Frumoasa soarelui<br />

(ceva cu românescul Frumoasa lumii, dar care se poartă<br />

doar în basme), Bold – Oţel, Enhtaivan – Pace şi linişte. În<br />

principiu, şi onomastica reflectă, implicit, gândirea (firea) estetică<br />

şi poetică a mongolilor. De altfel, ca şi toponimele din<br />

imensa geografie de 1,5 milioane de kilometri pătraţi (de ce<br />

nu şi – kilometri... rotunzi?...): Baian Olghi – Leagăn bogat,<br />

Ulangom – Cântecele purpurii, Esentuchi – Nouă drapele (e<br />

şi pe undeva prin URSS un oraş cu atare nume; ape minerale,<br />

pare-se, curg pe acolo...), Carabulac – Izvorul negru,<br />

Ulan-Ude – Porţile roşii (existente şi în numele unei capitale<br />

din partea asiatică, siberiană, a Uniunii)... Uite, am uitat să-l<br />

întreb pe colegul Urinhe, cum s-ar fi rostit, în mongolă: Revoluţia<br />

Roşie?... Aşa, din curiozitate, în vreme ce acolo, pe la<br />

noi, s-a cam zis cu ea, roşia... Dar, în mare, Urinhe, care posedă<br />

şi o evidentă, percutantă vocaţie de pedagog, prin captivantele<br />

sale explicaţii nu te lasă să rămâi la stadiul turistului<br />

gură-cască, auto scutit de seducţiile cunoaşterii, lipsit de<br />

harul curiozităţii şi al observaţiei. El, mongolul get-beget<br />

(coada calului; pentru că aici, s-ar potrivi mai puţin, decât la<br />

noi: coada vacii), poet înzestrat, îţi va explica sagace, cu răbdare,<br />

minuţios, că încă mult timp înainte orientalul va continua<br />

să fascineze spiritele din celelalte zări ale lumii,<br />

făcându-le dornice de cunoaştere şi revelaţii sufleteşti nerutinare.<br />

—————-::::::::::::————-<br />

Aurelia Rinjea: Poeme<br />

pentru mai târziu,<br />

ed. Printeuro<br />

Lidia Ciupav: Obsesii,<br />

ed.Lumen<br />

Zeno Gozo: O introducere<br />

in istoria psihologieicurs,<br />

ed. Augusta<br />

www.oglinda<strong>literara</strong>.ro<br />

Lucian Gruia: Speranţa,<br />

Ed.Karta-graphic<br />

Iulian Filip: Noroc polyglot,<br />

ed.Princeps<br />

4561

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!