Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LECTURI SUB ABAJUR<br />
MĂŞTILE CONTEMPORANILOR<br />
Abordată sporadic, secţiunea SCRIERI POLITICE a<br />
lui Eminescu este încă puţin sau aproape deloc cunoscută<br />
marelui public şi datorită faptului că aceasta încă nu a fost<br />
publicată în integralitatea ei. În 2000 – ANUL EMINESCU –<br />
Editura Timpul, de la Iaşi a publicat în două volume o bună<br />
parte a scrierilor politice semnate de Eminescu, însă nici<br />
această ediţie nu este completă.<br />
În cele ce urmează, vom face referiri la un articol publicat<br />
de Eminescu în Tipul, în care un eveniment editorial şi<br />
cultural, cum este acela al tipăririi cărţii de căpătâi a lui Nicolae<br />
Bălcescu – Istoria Românilor supt Mihai Vodă-Viteazul<br />
–, la un sfert de veac de la moartea autorului, îi<br />
prilejuieşte lui Eminescu, pe lângă aprecierile despre limba<br />
română în care a fost scrisă cartea la vremea respectivă şi<br />
unele reflecţii despre spiritul paşoptist al lui Nicolae Bălcescu,<br />
în opoziţie cu cel al contemporanilor săi „şcoliţi” prin<br />
cafenelele Parisului.<br />
Articolul cu pricina – Bălcescu şi urmaşii lui – a apărut<br />
în Timpul, din 24 noiembrie 1877, p. III şi este reprodus<br />
prima dată în ediţia Clasicii Români comentaţi (sub îngrijirea<br />
lui N. Cartojan), volumul apărând cu titlul M. Eminescu<br />
– Scrieri politice (ediţia a III-a, 1937), comentate de D. Murăraşu<br />
(Editura Scrisul românesc, Craiova).<br />
Prima constatare făcută de gazetarul Eminescu este<br />
aceea că limba română în care a scris Bălcescu era pe deplin<br />
formată, în timp ce la vremea când scrie el acest articol,<br />
„e aproape uitată şi înlocuită prin gazetarilor”<br />
(p. 159). Eminescu nu scapă prilejul să ironizeze deopotrivă<br />
universitari şi gazetari semidocţi, care nu numai că<br />
stâlcesc limba, ci lipsiţi de idei, „fabrică vorbe nouă, risipind<br />
veche zidire a limbii româneşti” (p. 160), simulând astfel cultura<br />
pe care, de fapt, nu o au.<br />
Ironia caustică a gazetarului faţă de tânăra generaţie<br />
sprijinitoare de stâlpi de cafenele pariziene este voit temperată,<br />
prin folosirea câtorva întrebări retorice: „oare tinerimea<br />
(…) care se va întoarce de acolo republicană (de prin cafenelele<br />
Parisului, unde era la modă a face politică – n. n.) şi<br />
îmbuibată cu idei străine (…) va fi mai în stare să înţeleagă<br />
pe acest popor, a cărui limbă şi istorie n-o mai ştie (…) ale<br />
cărui simţiri o lasă rece? (…) Fi-vor destul de înţelepţi ca să<br />
nu linguşească patimile mulţimei cu fraze sunătoare, ci s-o<br />
facă a vedea lămurit că munca<br />
(…) este izvorul libertăţii şi a<br />
fericirii şi cum că cei ce pretextează<br />
că bunurile morale şi<br />
materiale se câştigă prin adunări<br />
electorale, prin discursuri<br />
de cafenea şi prin articole de<br />
gazetă, sunt nişte şarlatani,<br />
care amăgesc poporul în interesul<br />
lor şi spre risipa bunei<br />
Constantin Miu<br />
stări?” (p. 161-162).<br />
În primul rând, să spunem că ideatica primei fraze reproduse<br />
aminteşte de câteva versuri din Epigonii, poem<br />
unde Eminescu uzitează de pluralul colectivităţii, spre a<br />
ilustra, în partea a doua a acestei creaţii, falsa implicare –<br />
în fond o fină disociere de pseudovalori: „Iar noi? noi epigonii?…<br />
Simţiri reci, harfe zdrobite,/ Mici de zile, mari de patimi,<br />
inimi bătrâne, urâte,/ Măşti râzânde, puse bine pe-un<br />
caracter inimic;/ (…) În noi totul e spoială, totu-i lustru fără<br />
bază; / Voi credeaţi în scrisul vostru, noi nu credem în nimic.”<br />
(s. n.).<br />
În al doilea rând, ideatica celei de-a doua fraze, prin<br />
crudul adevăr pe care îl incumbă, e valabilă şi pentru tagma<br />
politicienilor zilelor noastre. Recitiţi această frază şi veţi<br />
spune, cu siguranţă, că Eminescu pare a fi contemporanul<br />
nostru, el doar şfichiuind năravurile mai marilor zilei, rămase<br />
– atunci şi acum – parcă imuabile Istoria se repetă, din păcate!<br />
Că doar tot el spunea, pe bună dreptate: „Alte măşti,<br />
aceleaşi roluri”!<br />
Finalul articolului relevă scepticismul lui Eminescu<br />
faţă de cultura de import şi politichia implementate – cum<br />
am spune noi azi – de dragul globalizării: „Oare un stejar<br />
care-l rupi de la rădăcină şi-l răsădeşti în mod meşteşugit<br />
într-o grădină de lux are viitor? Oare neamul românesc cu<br />
toată trăinicia rădăcinilor, are viitor, când trunchiul e rupt de<br />
întreg trecutul nostru şi răsădit în mod meşteşugit în stratul<br />
unei dezvoltări cu totul străine, precum este pentru noi cea<br />
franţuzească?” Singura deosebire este că moda franţuzească<br />
nu mai este en vogue, ci eşti cool dacă vorbeşti<br />
anglo-americana, serbând cu tam-tam Valentine’s day sau<br />
Haloowin day.<br />
limpezi pe dinăuntru întru împăcarea cu noi înşine şi cu Dumnezeu,<br />
ne dăruie autoarea prin monostihurile sale din secvenţa Pajişti de<br />
lumină. Cităm câteva: Melancolie∕ Cu albi cireşi, de vreme, prefăcuţi<br />
în tânguiri de bucium ori cavale.∕∕; Livada cu cireşi∕ A vieţii mele<br />
tainică lumină.∕∕; Timpul amintirii∕ Înger străbătând azurul pare timpul<br />
ce-a trecut.∕∕; Timpul trăirii∕ Demon cu sclipiri de noapte, rece şi<br />
indiferent.∕∕; Timpul visării∕ Nimbul frumuseţii sale l-a creat, în noi,<br />
iubirea.∕∕; Clipa∕ Cu perfecta-i destrămare, rotunjind nemărginirea.∕∕;<br />
Timpul speranţei∕ Aripi largi, cât toată zarea, definesc un Zburător.∕∕;<br />
Timpul rupturii∕ Fură mintea, risipind-o pe-al durerilor ogor.∕∕;<br />
Timpul adevărului∕ În perpetuă schimbare: Înger, Demon, Zburător.∕∕;<br />
Timpul depărtării∕ Consumând, prin lumi astrale, traiectorii de<br />
lumină.∕∕; Cronos∕ Fâlfâind din aripi devorează viaţa.∕∕<br />
Nu mai puţin rafinate sunt poeziile din ultima secvenţă a cărţii<br />
intitulată Harfe înstelate ― forme variabile. Preocupată de cât de<br />
mult înseamnă pentru ea divinitatea, căreia crede că-i datorează<br />
totul şi, nu în ultimul rând, vecinătatea cu harul de creatoare cu care<br />
a fost investită, poeta Florica Gh. Ceapoiu, imaginând o întâlnire cu<br />
Marele Anonim, cum l-a numit Blaga, găseşte situarea de maximă<br />
cuviinţă, ce se cuvine faţă de El: Ascuns în templul sufletului meu,∕<br />
Mă întâlnesc cu Bunul Dumnezeu;∕ Din câte se mai află într-un<br />
gând∕ Aleg, cu glas scăzut, un vers plăpând:∕∕ Dă-mi, Doamne, binecuvântarea<br />
Ta!∕ Sub zări senine să mai pot visa∕ Şi-n cel avânt, de<br />
sfântă măreţie,∕ Să-mi fac, din scris, izvor de apă vie!∕∕. Conştientizând<br />
importanţa covârşitoare a darului pe care i-L solicită şi-n care<br />
vede, cinstită şi corectă fiind, răsplata propriilor strădanii, în ultima<br />
strofă îşi dezvăluie divinităţii, limpedele său gând: Dă-mi tot ce mai<br />
doresc acum să-mi dai ―∕ O vorbă dulce, coborând din Rai,∕ Dar<br />
de nu merit eu un verde ram,∕ La care muncă, Doamne, să mănham?<br />
(Cu glas scăzut, pag. 117). Ar mai fi şi alte poezii de citat<br />
dar mă opresc aici conchizând, în aceeaşi formulare inspirată ca şi<br />
postfaţatorul cărţii, Ion C. Ştefan, că: Doamna Florica Gh. Ceapoiu<br />
este o poetă talentată, în plină afirmare, căreia instituţiile de profil<br />
şi revistele de specialitate ar trebui să-i deschidă larg porţile de manifestare<br />
la nivel naţional şi toţi am avea de câştigat, în primul rând<br />
cititorii.<br />
24 aprilie 2009<br />
www.oglinda<strong>literara</strong>.ro 4569