posredstvom eparhije u Sremskim Karlovcima, produbile su pravoslavnu duhovnost istare veze sa balkanskim postvizantiskim pravoslavljem.Kultura katoličkog porekla upoznala je eksplozivni razvoj u Banatu. Donesena <strong>in</strong>ametnuta voljom Habzburške Kuće, ona je bila sprovedena putem rimokatoličkeepiskopije u Čenadu sa sedištem u Temišvaru, ali i posredstvom deset<strong>in</strong>a hiljadakolonista, svi katoličke vere. Stilski oblik ovih bio je onaj barokni. Jedna jed<strong>in</strong>agrađev<strong>in</strong>a - rimokatolička katedrala u Temišvaru - prihvata barokne kanone bečkeimperije, imajući kao projektanta Fisher-a von Erlach-a mlađeg, arhitektu habzburškogimperijalnog dvora. Ostale su građev<strong>in</strong>e samo lokalne adaptacije, ovog stila. Katoličkecrkve podižu se i u kolonističkim selima, sveštenici vode brigu - zajedno sa vođamadistrikata i seoskih knezova - o podizanju novih mesta za molitvu, o njhovomukrašavanju, o njihovom funkcionisanju.Slavljenje nekih svetaca, kao što su Iovan Nepomuk, Barbara, Donat i Florian, uticaoje na izgradnju nekih spomenika i grupa statua u više crkava ili čak u centru nekih naselja(Temišvar, Žimbolj, Oravica itd.). Ukrašavanje trgova sa verskim vajarskimspomenicima deo je želje za veličanjem pridošlica i države koja ih je ovamo dovela.Adm<strong>in</strong>istrativne građev<strong>in</strong>e, bilo da su one u Temišvaru, bilo u raznimadm<strong>in</strong>istrativnim manjim urbanim centrima, odražavaju istu želju ka veličanjem novihgospodara. Sred<strong>in</strong>om veka podižu se monumentalne barokne građev<strong>in</strong>e (barokna palata,nemačka opšt<strong>in</strong>a, katolička katedrala, episkopska katolička palata u Temišvaru) ali uveć<strong>in</strong>i gradskih centara u Banatu. Grade se i upotrebljiva zdanja: zgrade opšt<strong>in</strong>a, škola,distriktualna skladišta, mostovi itd. Poč<strong>in</strong>je da se menja lice banatskih naselja. Napuštenje primitivni nač<strong>in</strong>, orijentalni, neplanskog građenja stanova.Dolazi se do toga da putem adm<strong>in</strong>istrativnih mera, ponekad obaveznim, stanovijednog naselja budu regrupisani na samo jedno ognjšte sa pravim ulicama koje se seku načetvrtaste delove, ali da glavne <strong>in</strong>stitucije, opšt<strong>in</strong>a, crkva/crkve, škola, kafana itd. budu nataj nač<strong>in</strong> grupisane u centru naselja. Nova tehnika građenja i materijali (kamen, pešenacigla) utiče konačno na ovu promenu sa dubokim posledicama. Na selu se primenjujetehnika nabijanja zemlje i nepečene cigle, koja upotpunjuje <strong>in</strong>ovacije u tehnici građenja.Unutrašnjost domać<strong>in</strong>stava menja se, u zavisnosti od zanimanja i broja članova porodice.Nameštaj je adaptiran tadašnjim novim potrebama, a zanimanja kao predenje, tkanje,drugi kućni zanati upotpunjuju sliku dubokih promena koje su se dešavale u seoskombanatskom društvu.U gradu promene stižu brže i iznenađuju putnike koji prolaze ovuda. Iako su tragovistarog još prisutni, nov<strong>in</strong>e zauzimaju sve više mesta. Grad i palanka su oni u kojimanov<strong>in</strong>e dobijaju svoje mesto, bilo putem imitacija nekih zapadnih modela, biloprilagođavanjem na korisnosti koju donose novi modeli.Razvoj školskog sistema, uvođenje osnovnog školskog obaveznog obrazovanja(1771), otvaranje nižih gimnazija i gimnazija, katoličkih sem<strong>in</strong>ara i pravoslavnihpreparandija, predstavljao je ogoman korak napred. Banat je tada ima, oko 1800. god<strong>in</strong>e,preko 600 konfesionalnih škola – jednu, ili čak dve – u svakom selu. Školski ukaz cariceMarije Terezije, doveo je obrazovanje na put prosvetiteljstva. Buđenje <strong>in</strong>teresa za školu,kao faktora sticanja znanja i promovisanja raznih zanimanja, zanata i funkcija ponudilo jeBanatu prioritet u podunavskim prostorima, putem broja vaspitnih ustanova i kvalitetznanja apsolvenata.Pravoslavna školska knjiga dolazila je iz Vlaške, ali iz bečkih štamparija (Kurzbőck),prilagođena ovom duhu i odobrena od pravoslavne jerarhije i carskog dvora. Prevod narumunski i srpski jezik mnogih udžbenika bio je dopunjen dopisivanjima raznih21
anatskih autora. Neke su školske knjige napisane ovde, druge - smatrane opasnim - ne.Nastava u temišvarskoj preparandiji (1780.) i otvaranje preparandije u Aradu (1812.),imala je snažan uticaj na podizanje nivoa banatskog pravoslavnog obrazovanja.Obrazovanje na lat<strong>in</strong>skom u prvim decenijama (niža jezuitska gimnazija u Temišvaru- 1724), potom i na nemačkom jeziku, koliko za koloniste, toliko i za učenike drugihnacionalnosti, doživela je brz razvitak u više mesta. Svršeni učenici srednjeg obrazovanjaprihvatali su adm<strong>in</strong>istrativnu regionalnu karijeru ili su nastavili studije u nemačkimuniverzitetima. Jedan deo banatske elite bio je sač<strong>in</strong>jen od učitelja i profesora, bilokonfesionalnih ili lajičkih.Posebno mesto u procesu modernizacije kolektivnog banatskog <strong>in</strong>telekta, imala jepisana kultura, posebno knjiga. Vek prosvetiteljstva promovisao je štampanje idistribuciju knjige u najraznovrsnijim medijima. Carska vlast zabranila je otvaranještamparija u Banatu sve do 70-ih god<strong>in</strong>a, birajući uvoz uglavnom nemačkih knjiga, ali iiz drugih zapadnih zemalja. I pored velike brige vlasti, knjiga je krećući se Banatom širilaideje prosvetiteljstva, ali i one novije, francuske revolucije. Čitanje u monaškimkonfesionalnim bibliotekama, ali i u onim privatnim, laičkim, doživela je neočekivanpomak. Otvaranje - premijerno u habzburškoj imperiji - prve javne biblioteke sapozajmljivanjem knjiga u Temišvaru, 1815. god<strong>in</strong>e, prvog gradskog štampara JosefaKlapke, značilo je odcepljenje od uskog gledišta i prelazak na novi duh XIX-og veka.Periodične publikacije odigrale su takođe veoma značajnu ulogu, ako ne i nešto više,kao i knjiga. Izdate u raznim zapadnim zemljama, stižući ovde sa poštanskim kočijama,nov<strong>in</strong>e i časopisi, almanasi itd. bili su čitani nezasićenošću. Svaki ugostiteljski objekat,restoran, kafana, posedovao je ovakve publikacije, pa je običaj čitanja ovih postaosvakodnevna č<strong>in</strong>jenica. U Temišvaru je izašao, u aprilu 1771. god<strong>in</strong>e prva periodičnapublikacija na teritoriji Rumunije, Temeswarer Nachrichten, na nemačkon jeziku. Uperiodu poslednja dva veka u Banatu izdavano je na hiljade naslova, distribuiranih umilionima primeraka na više jezika, nemačkom, rumunskom, mađarskom, srpskom,bugarskom, idišu, lat<strong>in</strong>skom, romskom, esperantu itd. Raznih formi (dnevne, dvo ilitronedeljne, nedeljne, tromesečne, povremene), različitih profila (zvanične, oficijelne,adm<strong>in</strong>istrativne, političke, socijalne, kulturalne, humorističke itd), izdavane na jedan, dvaili čak tri jezika istovremeno, banatski periodici i oni koji su stizali iz okruženjapredstavljali su elemente koji su vodili ka <strong>in</strong>formisanju i kulturalizaciji, ka buđenjunacionalne svesti naroda i etničkih grupa na teritoriji Banata.Pozorište je odigralo značajnu ulogu. Na početku, putem turneja austrijskih <strong>in</strong>emačkih pozorišnih trupa, a potom su sledile mađarske, rumunske i srpske trupe. UTemišvaru stalna pozorišna sezona bila je zabeležena 1753. god<strong>in</strong>e. Sledili su i drugamesta sa povremenim pozorišnim sezonama. Veoma <strong>in</strong>teresantna je č<strong>in</strong>jenica da je,polov<strong>in</strong>om XIX-og veka, na dvoru grofa Naku-a iz Velikog Komloša, osnovano prvodvorsko seosko pozorište sa jugo-istoka Evrope. Tako se primeri mogu nastaviti, ali b<strong>in</strong>as zamarali samo jednostavnim nabrajanjem odličja fenomena pozorišta, operskemuzike i operete. Mnoga pozorišna dela, opereta i opere imala su svoju rumunskupremijeru na banatskom prostoru.Vera je odigrala preovladavajuću ulogu u mentalnom razvitku banaćana ovih vekova.Katoličko-pravoslavni dualitet bio je stvarnost koja se prilagodio – posle prvobitnogperioda zbunjenosti – na ostale stvarnosti. Želja za <strong>in</strong>oviranjem dogme, za njenomadaptacijom na stvarnost, želja za održavanjem koraka sa zahtevima vernika, predvodilaje crkvene jerarhe ka potrebnim koracima zbližavanja i suživota.22
- Page 2 and 3: CATALOGUL OBICEIURILOR POPULAREDIN
- Page 4: CUPRINSIntroducere la istoria cultu
- Page 7 and 8: ugăciune ( biserici, mănăstiri e
- Page 9 and 10: Petrovici este determinant. Aceşti
- Page 11 and 12: Dezvoltarea economică intensivă
- Page 13 and 14: împărătesei Maria Terezia a stat
- Page 15 and 16: O altă componentă a spiritualită
- Page 17 and 18: mesta za molitvu (crkve, manastiri
- Page 19 and 20: Potojanje više protestantskih ško
- Page 21: jezik kolonista, ali i pogotovo rum
- Page 25 and 26: pred kraj XX-og veka. U početku su
- Page 27 and 28: În dimineaţa de Anul Nou - pentru
- Page 29 and 30: Instituirea praznicului casei sub u
- Page 31 and 32: unei asemenea pudori, manifestată
- Page 33 and 34: au fost publicate fragmente din cap
- Page 35 and 36: (Mai adăugăm, în paranteză, că
- Page 37 and 38: Că ni-s căluşari,Iar de viţă b
- Page 39 and 40: ”Alesul este sărbătoarea păcur
- Page 41 and 42: de sănătate şi de frumuseţe, as
- Page 43 and 44: Se întorceau la stână cam pe la
- Page 45 and 46: SÂNZÂIENILE - (24 iunie)Mangiuca
- Page 47 and 48: ANA - FOCA - (1 iulie)Sărbătoarea
- Page 49 and 50: d) La Sânt-Ilie în revărsatul zo
- Page 51 and 52: SÂNTĂMĂRIA MICĂ - (8 septembrie
- Page 53 and 54: 2. Lucinul se serbează cu nelucrar
- Page 55 and 56: noiembrie. Cităm în continuare î
- Page 57 and 58: Zilele Bubatului ”erau ţinute î
- Page 59 and 60: în ziua ajunului până pre la ami
- Page 61 and 62: s) Începerea carnelegiului (câşl
- Page 63 and 64: În localităţile în care se coli
- Page 66 and 67: O circulară din secolul al VII - l
- Page 68 and 69: caracteristici, privind fecunditate
- Page 70 and 71: verovanju uglavnom radni dan, što
- Page 72 and 73:
Posebno je značajno da su za ovaj
- Page 74 and 75:
Ujutro na Božić je sa izvora, koj
- Page 76 and 77:
kućnog praga. Zbog toga se nastoja
- Page 78 and 79:
njena tvrdnja se činila koliko nev
- Page 80 and 81:
Novo leto valja dočekati budan, pa
- Page 82 and 83:
Na Krstovdan su jeli ostatak badnje
- Page 84 and 85:
godine, kada su naši preci negoval
- Page 86 and 87:
više stotina ljudi dobilo odštamp
- Page 88 and 89:
BLAGOVESTI97. dan u godini, 268 dan
- Page 90 and 91:
je izvođački strogo utvrđena, uv
- Page 92 and 93:
U Homolju su na Veliki četvrtak ob
- Page 94 and 95:
Šumadiji se prvo jaje našarano za
- Page 96 and 97:
Da je Uskrs veliki praznik potvrđu
- Page 98 and 99:
Lorfă copiiÎn săptămâna zăpos
- Page 100 and 101:
Lorfele la Straja (nuntă)Lorfle -
- Page 102 and 103:
În cea de-a doua zi de Crăciun ş
- Page 104 and 105:
mască fiind doi saci traşi pe fa
- Page 106 and 107:
OBICEIURI DE ALTĂDATĂSFÂNTA SĂR
- Page 108 and 109:
Port românesc de iarnă pentru zil
- Page 110 and 111:
110
- Page 112 and 113:
112
- Page 114 and 115:
114
- Page 116 and 117:
116
- Page 118 and 119:
FESTIVALUL ETNIILOR 2007118
- Page 120 and 121:
120
- Page 122 and 123:
122
- Page 124 and 125:
124
- Page 126 and 127:
126
- Page 128 and 129:
128
- Page 130 and 131:
130
- Page 132 and 133:
132
- Page 134 and 135:
134
- Page 136 and 137:
136
- Page 138 and 139:
138
- Page 140 and 141:
MAESTRUL OLAR IONICĂ STEPAN140
- Page 142 and 143:
142
- Page 144 and 145:
144
- Page 146 and 147:
146
- Page 148 and 149:
148
- Page 150 and 151:
150
- Page 152 and 153:
152
- Page 154 and 155:
154