Izvanredan ekonomski napredak, trgovniski kapaciteti koji su dostavljali lokalnu robuna sva evropska tržišta, i ne samo na evropska, društvena restrukturacija i uslojavanjebazirano na ovim realnostima, udaljavanje od ratnih opasnosti na ovim prostorima,raspad feudalnih odnosa i pojavljivanje tržišne proizvodnje, putem <strong>in</strong>tenzivnepoljoprivredne proizvodnje podržane raznovrsnom <strong>in</strong>dustrijskom unutrašnjomproizvodnjom, jesu stvarnost regiona u XIX vekuUgledne ličnosti kulture rađaju se i rade na celom prostoru Banata. Sve etničkezajednice imale su svoje ličnosti na različitim domenima. Neki su radili samo nalokalnom i regionalnom planu. Drugi su izašli iz ovih okvira, postajući ličnosti evropskihrazmera. Bilo je banaćana utemeljivača kulturnih, naučnih i tehničkih domena uRumuniji, Mađarskoj, Srbiji ili na nemačkim teritorijama. Bili su pokretači škola,<strong>in</strong>stitucija, kulturnih zbivanja, slavni <strong>in</strong>ženjeri i tehničari, svetski putnici sa raznovrsnimizveštajima o svojim putovanjima. Njihov je broj veoma velik, ali su njihove aktivnosti idela samo delimično poznata publici. Oni zaslužuju značajniju pažnju od stranenaslednika, zato što svi služe na čast ovoj regiji. Bili su Rumuni, Nemci, Mađari, Srbi,Hrvati, Bugari, Jevreji, Česi, Slovaci, Francuzi, Italijani itd. Radili su u veoma različitimnacionalnim, društvenim i kulturnim sred<strong>in</strong>ama, na četiri kont<strong>in</strong>enta. Jedan rečnik ovihličnosti koje su rođene, odrasle i obrazovale se u Banatu popunjavao bi nekoliko hiljadastranica. Ovaj bi se rečnik trebao pripremiti. Postoje rečnici ličnosti iz različitih zemaljakoji obuhvataju i ove banaćane, ali ne postoji jedan rečnik banatskih ličnosti.Buržoaska revolucija 1848.-1849. god. oslobodila je od stega kreativnu energijuBanata. Evolucija privrede pretvorila se u ekonomsku revoluciju, a društvena je dostiglavisoke stepene <strong>in</strong>tegracije, nacionalna – pobuđena spontano – def<strong>in</strong>itivno je označilaistoriju druge polov<strong>in</strong>e XIX-og veka. Kulturna evolucija sledila je ovu stvarnost iponekad ju je prethodila i izazvala.U ovom razbuktalom kontekstu, sa privredne i društvene tačke gledišta, i kulturna suzbivanja izuzetna. Nije ti ni jasno sa kojom da počneš, kojoj da posvetiš više pažnje, nakoju evropsku ili svetsku struju ili nacionalnu kulturnu ideju da se odnosiš.Jedan je fenomen izvanrednog opsega i vremenske šir<strong>in</strong>e bio onaj horski. Proizišao jeiz dveju struja: religijske (pravoslavne i katoličke) i narodne (svake etničke zajednicenaseljene u regiji), horsko je pevanje poznavalo u XIX i XX veku autentičnu eksploziju.Postojanje više konfesionalnih crkvenih horova u istom selu, postojanje više mešovitihhorova (verskih i laičkih, muških i ženskih) dovelo je do horske ekspanzije koja nijezabeležena u drugim krajevima. Horska takmičenja su se održavala koliko povodomsvečanosti, toliko i povodom raznih takmičenja. Jedan je drugi fenomen bio učestvovanjeu jedan hor (horskog društva ili pevačkog i muzičkog društva) ljudi koji su pripadalidrugim nacionalnostima od prvobitne horske; na taj su nač<strong>in</strong> nastali horski ansamblivredni poštovanja koji su sakupili najbolje glasove lokalne zajednice i koji su zabeležil<strong>in</strong>ajveće međunarodne uspehe.Druga komponenta banatske duhovnosti bile su fanfare (duvački orkestri). Proizniklaiz vojne i kolonističke muzike, banatska fanfara – koja je u početku radila po etničkim iverskim kriterijumima – prošla je ovu <strong>in</strong>icijalnu fazu i postala komponenta banatskogfolklora svih nacionalnosti. Razni kompozitori i samouki muzičari komponovali sumelodije za ove fanfare, a takmičenja duvačkih orkestara, ostala su i do dana današnjegbanatska stvarnost.Poseban fenomen na evropskom i svetskom planu predstavljaju seljaci od pera, seljacipesnici, seljaci pisci, seljaci publicisti. Negovana u redovima banatskih pismenih seljaka,aktivnost je dobila značajan oreol za banatske zemljoradnike. Fenomen je nastavljen do23
pred kraj XX-og veka. U početku su objavljena knjževna dela, potom seljačkepublikacije, a i knjige pesama, proze, čak i teatra, produktivnih i <strong>in</strong>ventivnih seljaka.Dvadeseti vek promoviše kulturnu profesionalizaciju Banatskog prostora. Od statutakulturne prov<strong>in</strong>cije, Banat prelazi na statut kulturnog centra, sa varijantom stvaraoca iizvoznika talenata. Da se bavimo samo domenima, jer su imena toliko brojna da ne mogubiti obuhvaćena u ovim stranicama.Na polju likovnih umetnosti Banat je podario Rumuniji, Mađarskoj, Jugoslaviji,Austriji, Nemačkoj a i drugim državama sa drugih kont<strong>in</strong>enata veoma cenjene i visokokotirane umetnike. Na planu pozorišta, simfonijske opere iste su zemlje imale glumce,<strong>in</strong>terprete i soliste evropskog i svetskog nivoa. Evropska, pa čak i svetska k<strong>in</strong>ematografija(vidi Holivud - Johnny Weismüller, Bèla Lugasi itd.) angažovala je glumce poreklom izBanata u glavnim ulogama u svojim znamenitim produkcijama.Pesnici i pisci, dramaturzi, eseisti i književni, pozorišni i filmski kritičari, napisali su iobjavili stot<strong>in</strong>e knjiga dokazane vrednosti; napisane na raznim jezicima, objavljene krozprizmu jedne ili druge umetničke struje, tako da su njihova dela ušla u evropsku kulturnubašt<strong>in</strong>u. U domenu vojnih nauka, strategije i taktike, Banat je ponudio seriju značajnihmaršala i generala, vojnih <strong>in</strong>ženjera evropske vrednosti. Na planu arhitekture, Banaćanisu se istakli u više glavnih gradova evropskih zemalja. U domenu tehničke nauke,ostvarenja ljudi iz Banata bili su od ogromne važnosti, počevši od prve noneuklidijanskegeometrije sveta (Bolyai Janos, Temišvar 1823), prvi avion sa motornim pogonom usvetu (Trajan Vuja, Pariy 1906) do na hiljade i hiljade pronalazaka patentiranih svuda usvetu.Eto dakle, jedan mogući uvod u veoma obimnom, <strong>in</strong>teresantnom, ali ikompleksnom fenomenu, koji je delimično nepoznat: kulturna istorija Banata.Namera je bila samo da se označe nekoliko od istorijskih koordonata, uz želju dase prodube <strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>arne studije, obavezne za ovu kulturnu zrelugeneraciju, ali i za one buduće.24
- Page 2 and 3: CATALOGUL OBICEIURILOR POPULAREDIN
- Page 4: CUPRINSIntroducere la istoria cultu
- Page 7 and 8: ugăciune ( biserici, mănăstiri e
- Page 9 and 10: Petrovici este determinant. Aceşti
- Page 11 and 12: Dezvoltarea economică intensivă
- Page 13 and 14: împărătesei Maria Terezia a stat
- Page 15 and 16: O altă componentă a spiritualită
- Page 17 and 18: mesta za molitvu (crkve, manastiri
- Page 19 and 20: Potojanje više protestantskih ško
- Page 21 and 22: jezik kolonista, ali i pogotovo rum
- Page 23: anatskih autora. Neke su školske k
- Page 27 and 28: În dimineaţa de Anul Nou - pentru
- Page 29 and 30: Instituirea praznicului casei sub u
- Page 31 and 32: unei asemenea pudori, manifestată
- Page 33 and 34: au fost publicate fragmente din cap
- Page 35 and 36: (Mai adăugăm, în paranteză, că
- Page 37 and 38: Că ni-s căluşari,Iar de viţă b
- Page 39 and 40: ”Alesul este sărbătoarea păcur
- Page 41 and 42: de sănătate şi de frumuseţe, as
- Page 43 and 44: Se întorceau la stână cam pe la
- Page 45 and 46: SÂNZÂIENILE - (24 iunie)Mangiuca
- Page 47 and 48: ANA - FOCA - (1 iulie)Sărbătoarea
- Page 49 and 50: d) La Sânt-Ilie în revărsatul zo
- Page 51 and 52: SÂNTĂMĂRIA MICĂ - (8 septembrie
- Page 53 and 54: 2. Lucinul se serbează cu nelucrar
- Page 55 and 56: noiembrie. Cităm în continuare î
- Page 57 and 58: Zilele Bubatului ”erau ţinute î
- Page 59 and 60: în ziua ajunului până pre la ami
- Page 61 and 62: s) Începerea carnelegiului (câşl
- Page 63 and 64: În localităţile în care se coli
- Page 66 and 67: O circulară din secolul al VII - l
- Page 68 and 69: caracteristici, privind fecunditate
- Page 70 and 71: verovanju uglavnom radni dan, što
- Page 72 and 73: Posebno je značajno da su za ovaj
- Page 74 and 75:
Ujutro na Božić je sa izvora, koj
- Page 76 and 77:
kućnog praga. Zbog toga se nastoja
- Page 78 and 79:
njena tvrdnja se činila koliko nev
- Page 80 and 81:
Novo leto valja dočekati budan, pa
- Page 82 and 83:
Na Krstovdan su jeli ostatak badnje
- Page 84 and 85:
godine, kada su naši preci negoval
- Page 86 and 87:
više stotina ljudi dobilo odštamp
- Page 88 and 89:
BLAGOVESTI97. dan u godini, 268 dan
- Page 90 and 91:
je izvođački strogo utvrđena, uv
- Page 92 and 93:
U Homolju su na Veliki četvrtak ob
- Page 94 and 95:
Šumadiji se prvo jaje našarano za
- Page 96 and 97:
Da je Uskrs veliki praznik potvrđu
- Page 98 and 99:
Lorfă copiiÎn săptămâna zăpos
- Page 100 and 101:
Lorfele la Straja (nuntă)Lorfle -
- Page 102 and 103:
În cea de-a doua zi de Crăciun ş
- Page 104 and 105:
mască fiind doi saci traşi pe fa
- Page 106 and 107:
OBICEIURI DE ALTĂDATĂSFÂNTA SĂR
- Page 108 and 109:
Port românesc de iarnă pentru zil
- Page 110 and 111:
110
- Page 112 and 113:
112
- Page 114 and 115:
114
- Page 116 and 117:
116
- Page 118 and 119:
FESTIVALUL ETNIILOR 2007118
- Page 120 and 121:
120
- Page 122 and 123:
122
- Page 124 and 125:
124
- Page 126 and 127:
126
- Page 128 and 129:
128
- Page 130 and 131:
130
- Page 132 and 133:
132
- Page 134 and 135:
134
- Page 136 and 137:
136
- Page 138 and 139:
138
- Page 140 and 141:
MAESTRUL OLAR IONICĂ STEPAN140
- Page 142 and 143:
142
- Page 144 and 145:
144
- Page 146 and 147:
146
- Page 148 and 149:
148
- Page 150 and 151:
150
- Page 152 and 153:
152
- Page 154 and 155:
154