10.07.2015 Views

Теория катастрофы - Логика от Змея Горыныча

Теория катастрофы - Логика от Змея Горыныча

Теория катастрофы - Логика от Змея Горыныча

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

предполётных дней; только пассажир отдохнёт, только познакомится с соседями по кораблю —уже и рейс кончился. Спасибо за выбор нашей компании, приходите ещё, вот вам значокпокорителя Марса. Ой, мы прилетели не на Марс, а на Юнону? Извините, астероидные духипопутали… Юнона, где у меня Юнона… Возьмите значок покорителя Цереры, он почти такойже.Турист — совсем другое дело. Он вваливается в сопровождении приятелей, и ониэлектризуют друг друга как помешанные. Хохот, свист, крики. Турист сорвался с офисногоповодка, он много пьёт, без удержу веселится и уверен, что команда лайнера должна развлекатьего изо всех сил. Тьфу!Ещё хуже дети на экскурсии! Это живые бомбы, причём вовсе не замедленного действия.Играя в свои пакостные игры, они ухитряются залезть на корабле в такие щели, о каких дажекапитан имел смутное представление. Одного такого засра… застрявшего живчика пришлосьвыковыривать с помощью автогена, срезав полдюжины трубопроводов и потратив потом два дняна ремонт!Нет, капитан не любил детей на борту. После окончания каждого «детского рейса» бравыймежпланетник, будучи нерелигиозным, но суеверным, ставил в универсальном,приспособленном для всех конфессий храме космопорта свечку Николаю-угоднику,покровителю моряков и космонавтов. Когда же капитан узнал, что из сотни подростков,которых ему предстоит везти на Марс и обратно, половина — выходцы из семей аристократов,политиков и бизнесменов, и, в числе прочих — принцесса, принц и даже королева! — ему сталодурно.Он клятвенно пообещал святому Николаю килограммовую свечу из пахучего пчелиноговоска и велел матросам накрепко задраить все ненужные люки, двери и шкафы синструментами — и вообще любые щели, куда может залезть хотя бы человеческий палец.Капитан подумал и жёстко уточнил: «Детский мизинец!» — и удручённые матросы разошлисьработать. Они тоже знали, что такое детский рейс.Столовая корабля — её называли кают-компанией — была небольшой, но уютной.Восьмиугольные столы и кресла с противоперегрузочными фиксаторами были закреплены впазах пола. Обед подавался в крытых подносах — крышки страховали еду от разлёта по каюткомпаниипри переменном ускорении корабля. Но такое случалось редко — современныелайнеры давно превратились в надёжных лошадок и редко взбрыкивают на пути — разве чтокрупный метеоритный камушек попадётся навстречу и потребует от корабля маневра, но и о нёмпассажиров известят вовремя, и они успеют зафиксироваться в кресле и закрыть поднос старелками.Когда Никки с Джерри вошли в кают-компанию, почти все столы были уже занятыпроголодавшимися студентами. Джерри нашёл себе свободное место за столом, где сидели Хао,Мона и толстенький Дракон с унылым лицом. Широкая прозрачная стена открывала вид назвёздное небо со съёживающимся на глазах лунным серпом. Но на Луну мало кто смотрел:внимание обедающих целиком съедал настенный тивиэкран, где шли космические передачиканала «Дискавери» и новости.Капитан, заметив Никки, встал и церемонно поклонился:— Ваше величество, разрешите представиться: капитан первого ранга Сэм Чейз.Капитан видел Никки при посадке, но сейчас он следовал ритуалу официальногопредставления, словно они встретились впервые.Девушка протянула ему руку:— Рада знакомству, капитан Чейз, меня зовут Николь.Капитан представил ей всех присутствующих — даже Дзинтару и мрачного Дитбита,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!