девицу нечего защищать — пусть сама доказывает, что она тут ни при чём!»Это было несправедливо, но Мобельсон понимал, что спор не поможет.Никки слышала про древнюю допросную методику «плохой-хороший полицейский» испокойно сказала:— У вас с собой два пистолета — «беретта» в кобуре и «карсон» в правом кармане брюк.Краснолицый следователь замер.— У вас был перелом голени и трещина третьего ребра. Кроме т-фона, у вас ещё естьвидеозаписывающий браслет на левой руке и электрошоковый перстень на правой… и сегоднявы не успели поесть.Грубиян вытаращил глаза и даже побурел.— Сквозь стены я тоже могу многое заметить. К нам по коридору идёт человек с подносом.Слабо вооружён — всего один «глок» в кобуре. Сейчас у вас будет завтрак, господа…Дверь отворилась, и вошёл давешний улыбчивый сержант с подносом, заполненнымсандвичами и аппетитно пахнущими коробочками.— Китайская мясная лапша с грибами, сэр! — бодро отрапортовал он Мобельсону. На щекесержанта красовался длинный заживляющий пластырь телесного цвета.— Прочь! — зарычал лейтенант. Сержант растерянно захлопал глазами и исчез за дверью.Лица у присутствующих вытянулись.— По-моему, стоит позавтракать, — улыбаясь, сказала Никки, — день длинный, а сытыелюди легче понимают друг друга.Этим она завоевала симпатию голодных следователей. Но только не обескураженногогрубияна. После завтрака тот стал ещё агрессивнее:— Если вы всё видите сквозь стены, то почему не заметили эту бомбу раньше? Выспециально ждали, чтобы она накопила энергию и сделала переполох? Может, этот взрыв выустроили сами? Очередной смертельный трюк для саморекламы?Никки перестала смотреть на краснолицего и реагировать на его вопросы и отвечала толькодругим полицейским.Тогда в игру вступил «добрый» главный следователь.— Мисс Гринвич, я прекрасно понимаю, что вы — не преступник, а вероятный объектпокушения. Извините резкость моего коллеги — он не спал всю ночь, как и мы. Расследованиеубийства наших коллег и ни в чём не повинных жителей Шрёдингера стало для нас личнымделом, вопросом профессиональной чести. Я прошу вас помочь следствию.— А у меня сложилось впечатление, что вы не просите о помощи, а беспрерывно мнехамите и пытаетесь запугать.Краснолицый следователь зарычал, но был остановлен движением руки главного.— Я уже извинился, — сказал нетерпеливо полицейский с залысинами. — А теперь прошувас помочь. Предоставьте нам список людей, знавших о покупке и доставке типографии. Такжея хочу получить от вас максимум информации о ваших сотрудниках — всё, что не вошло вобычное полицейское досье: их разговоры в офисе, случайные реплики, круг знакомых…— Что за марсианский бред! — воскликнула Никки. — При чём тут сотрудники Центра?Зачем их допрашивать и проверять? Взрыв устроили мои старые, внешние враги. Они внедрилисвоего человека на почтамт и подменили посылку, адресованную Гринвич-Центру!— Я уверяю вас, — с профессиональным выражением бесконечного терпения сказал худойследователь, — почтамтом занимаются — и всерьёз. Там работает другая группа. Но есть общийпорядок, требующий от нас проверить все следы. Вы должны помочь нам в расследовании ввашем Центре.Никки потеряла интерес к разговору и повернулась к эксперту в штатском:
— Могу я задать вам пару вопросов?Тот посмотрел на главного. Полицейский неохотно кивнул.— Сколько в мире производителей сверхпроводящих бомб? — спросила Никки. — И каклегко достать такие бомбы?— Их делают всего восемнадцать компаний. Это оружие вне свободной продажи, и егопроизводство находится под исключительно жёстким контролем комитета ООН повооружениям.— Почему?— Именно из-за плохой обнаруживаемости сверхбомб обычными контрольнымисистемами.— Можете ли вы установить, какому из производителей принадлежала бомба? Я слышала,что происхождение химических или ядерных бомб установить легко.— К сожалению, сверхпроводящие бомбы отличаются от других, — улыбнулся наивностисобеседника эксперт. — Они состоят из обычных материалов, происхождение которыхневозможно отследить.— Хоть что-нибудь вы можете сказать о взорвавшемся устройстве? — настаивала Никки.Эксперт посмотрел на главного. Тот недовольно молчал.— Мощность бомбы велика, и мы можем сократить число типов бомбы и потенциальныхпроизводителей до одиннадцати.— Хватит пустых разговоров! — закричал краснолицый.Никки не обратила на него внимания.— Сверхпроводящие бомбы отличаются друг от друга?— Конечно, — усмехнулся эксперт, — но только в целом состоянии. Взорвавшиесянакопители практически теряют индивидуальные различия.— Вам поможет, если я укажу на производителя бомбы? — спросила Никки уже у главногоследователя. Тот мгновенно подобрался:— Это была бы ценнейшая информация, но разве вы знаете, кто подменил посылку?— Нет, не знаю, — сказала Никки, — но если вы привезёте мне все одиннадцать типовсверхпроводящих накопителей и дадите эксперта, который зарядил бы их, то я укажу, какаябомба лежала в почтовой комнате.— Привезти вам одиннадцать бомб?! — взревел краснолицый. — Да ещё зарядить их?!Нашли простаков!— Либо вы соглашаетесь на моё предложение, либо на следующий допрос я приду со своимадвокатом. Тогда вам придётся попотеть, чтобы он разрешил мне сказать, как меня зовут.— Мы знаем, как вас зовут! — вмешался грубиян.— Но ведь вы это узнали не от меня? — улыбнулась ему Никки.— Я не понимаю… — зарычал краснолицый.— Вижу, но ничем помочь не могу, — перебила его Маугли. — Попробуйте помолчать исосредоточиться.— Как вы опознаете тип бомбы? — сердито спросил худой.— Непробиваемых стен нет, — туманно сказала Никки. — Это физический факт.— Хватит отговорок! — закричал красномордый. — Отвечайте на наши вопросы! Комупонадобилась типография? Кто знал о посылке? Скольких людей в своём Центре вы знаетелично? Как давно?Грубиян сыпал вопросами, но получал в ответ лишь молчание. Никки с минутузаинтересованно рассматривала следователя, брызгающего слюной, потом решительно всталаиз-за стола.
- Page 2:
AnnotationСерия «Фантас
- Page 5 and 6:
ПрологЭто был прос
- Page 7 and 8:
«Море» прозвучало
- Page 9 and 10:
нас ещё есть.Надева
- Page 11 and 12:
В Главной башне уже
- Page 13 and 14:
запустил свой роли
- Page 15 and 16:
и не хочу, чтобы кто
- Page 17 and 18:
Глава 2Будущее как
- Page 19 and 20:
— Будет сделано, ва
- Page 21 and 22:
Лектор махнул руко
- Page 23 and 24:
«Будущее как оружи
- Page 25 and 26:
Никки потрясла его
- Page 27 and 28:
— Что со мной было
- Page 29 and 30:
математический и б
- Page 31 and 32:
обрезков, и внимате
- Page 33 and 34:
препятствием для н
- Page 35 and 36:
до груды камней и, з
- Page 37 and 38:
А-ах! — на середине
- Page 39 and 40:
может то, что они оч
- Page 41 and 42:
невоспитанной деви
- Page 43 and 44:
— Ваша наглость вр
- Page 45 and 46:
заметно проницател
- Page 47 and 48:
глупость. Цивилиза
- Page 49 and 50:
По Колледжу пронес
- Page 51 and 52:
Вечером в холле баш
- Page 53 and 54:
повернулись и неме
- Page 55 and 56:
хаотично расположе
- Page 57 and 58:
могли такое желани
- Page 59 and 60:
безнадёжно устарел
- Page 61 and 62:
В коридоре девушек,
- Page 63 and 64:
Все знали, что проф
- Page 65 and 66:
метали яростные мо
- Page 67 and 68:
Глава 6Засада Южных
- Page 69 and 70:
Они пришли к озеру,
- Page 71 and 72:
За спиной отца-прин
- Page 73 and 74:
— Не могу, — легко
- Page 75 and 76:
Профессор утвердит
- Page 77 and 78:
— Не важно, что я в
- Page 79 and 80:
себе на уме.— Ну, то
- Page 81 and 82:
Небольшой шарик св
- Page 83 and 84:
— Позовите его сюд
- Page 85 and 86:
— Слушай меня вним
- Page 87 and 88:
— Эта проблема про
- Page 89 and 90:
— Итак? — посмотре
- Page 91 and 92:
— Ты согласен взят
- Page 93 and 94:
«В одиночку ты не п
- Page 95 and 96:
Профессор устремил
- Page 97 and 98:
— Профессор, вы сей
- Page 99 and 100:
Демон Максвелла! Ко
- Page 101 and 102:
— Я в вас верю, проф
- Page 103 and 104:
пустякам, — она сно
- Page 105 and 106:
Глава 9Рождественс
- Page 107 and 108:
— А я думала, что гл
- Page 109 and 110:
возникло какое-то щ
- Page 111 and 112:
Психоаналитик приш
- Page 113 and 114:
луга, жарко цветущи
- Page 115 and 116:
— Ну… у всех в семь
- Page 117 and 118:
появлялись сообщен
- Page 119 and 120:
— Взрослые — они в
- Page 121 and 122:
Дзинтара невольно
- Page 123 and 124:
Глава 10Главная тай
- Page 125 and 126:
усовершенствовани
- Page 127 and 128:
— Понимаю, — кивну
- Page 129 and 130:
Плечи Джерри вздро
- Page 131 and 132:
миллионов подростк
- Page 133 and 134:
— Да, — кивнул нача
- Page 135 and 136:
Джерри, как полагал
- Page 137 and 138:
Глава 11Экскурсия н
- Page 139 and 140:
Девушка, ловко заце
- Page 141 and 142:
предполётных дней;
- Page 143 and 144:
Взрослеет Дитбит, в
- Page 145 and 146:
круговерти.С облег
- Page 147 and 148:
Во время ужина проф
- Page 149 and 150:
— Планеты дальше С
- Page 151 and 152:
Длительность марси
- Page 153 and 154:
— Мы очень давно не
- Page 155 and 156:
проворчал Робби в о
- Page 157 and 158:
И её расстроенно-сч
- Page 159 and 160:
начинается самое г
- Page 161 and 162:
— Несколько студен
- Page 163 and 164:
сказал:— Сейчас чт
- Page 165 and 166:
длинная, девятифут
- Page 167 and 168:
Все обернулись и ош
- Page 169 and 170:
— Принцип движения
- Page 171 and 172:
Глава 13Цена подлос
- Page 173 and 174:
злоупотребляли абс
- Page 175 and 176:
— Не получается: ни
- Page 177 and 178:
социомодели нового
- Page 179 and 180:
Джерриной собствен
- Page 181 and 182:
— Что вы такое гово
- Page 183 and 184:
полной… Смерть не
- Page 185 and 186:
— И как же мы можем
- Page 187 and 188:
энергично призывал
- Page 189 and 190:
Глава 14ЭлизаГруппа
- Page 191 and 192:
поиска и личного лю
- Page 193 and 194:
эйнштейнианцев. О-х
- Page 195 and 196:
Дзинтара села за пи
- Page 197 and 198:
Вот и сейчас, после
- Page 199 and 200:
гениальной! — и соз
- Page 201 and 202:
рассчитывали. Зато
- Page 203 and 204:
рыжеволосая девушк
- Page 205 and 206:
что это может быть
- Page 207 and 208:
просто НЕ МОЖЕТ ост
- Page 209 and 210:
— Малахит, — ответ
- Page 211 and 212:
высокомерным лицом
- Page 213 and 214:
может летать, пока
- Page 215 and 216:
себе бессмертие на
- Page 217 and 218:
твоими! Очень удобн
- Page 219 and 220:
видеть сквозь стен
- Page 221 and 222:
Эту развилку истор
- Page 223 and 224:
Глава 16ПокушениеНи
- Page 225 and 226:
На мониторе трансл
- Page 227 and 228:
Стремительно распу
- Page 229 and 230:
чемоданчик, в юноше
- Page 231 and 232:
союзничестве с Роб
- Page 233 and 234:
речь?— Шансов его з
- Page 235 and 236:
Глава 17ПохищениеПо
- Page 237 and 238:
отдельные блоки ог
- Page 239 and 240:
Скоро ему надоело в
- Page 241 and 242:
— И ты там первый.—
- Page 243 and 244:
случайность, на нег
- Page 245 and 246: его, когда он увиде
- Page 247 and 248: функций. До тех пор
- Page 249 and 250: народов и здравый с
- Page 251 and 252: Никки напряжённо в
- Page 253 and 254: стадионов, и даже е
- Page 255 and 256: организмы» в виде о
- Page 257 and 258: Никки добавила:— О
- Page 259 and 260: женщин.Как долго он
- Page 261 and 262: Глава 19Королевский
- Page 263 and 264: брючном костюме дв
- Page 265 and 266: Никки обратила вни
- Page 267 and 268: Почему же тогда дин
- Page 269 and 270: Но когда Вольдемар
- Page 271 and 272: открытой верхней ф
- Page 273 and 274: — Для моей династи
- Page 275 and 276: Ни сам Билл, ни неув
- Page 277 and 278: — Я — нет, — ответи
- Page 279 and 280: общественность: дл
- Page 281 and 282: — Вы же понимаете,
- Page 283 and 284: — Зависит от точки
- Page 285 and 286: — Джоан, киберпанк
- Page 287 and 288: преимущественного
- Page 289 and 290: Глава 21Удар в спину
- Page 291 and 292: Тимоти оказался па
- Page 293 and 294: — Копчёный Дракон,
- Page 295: Раненая девушка из
- Page 299 and 300: Правительство, вып
- Page 301 and 302: — Этого мало. — Гол
- Page 303 and 304: участке он носил эл
- Page 305 and 306: Сразу две ракеты вы
- Page 307 and 308: Глава 22Брак по расч
- Page 309 and 310: Джерри застыл на ме
- Page 311 and 312: — Здесь я ни при чё
- Page 313 and 314: укрепляться та про
- Page 315 and 316: сознания, что тепер
- Page 317 and 318: отключил.Комната б
- Page 319 and 320: Глава 23Вечная исто
- Page 321 and 322: отмахиваясь от мух
- Page 323 and 324: замороженной влаги
- Page 325 and 326: обрушенный внутрь.
- Page 327 and 328: светлого ковра. Пуз
- Page 329 and 330: — Ты правильно сде
- Page 331 and 332: — Тебе нужна я или
- Page 333 and 334: но твои следы потер
- Page 335 and 336: Королева надела бр
- Page 337 and 338: ПослесловиеПравди