Серебряные перчатки всплеснулись в восторге.Котёнок зевнул, осмотрелся и стал выбираться из кармана, неуклюже цепляясь когтями зачёрный плащ. Наконец выбрался на чёрное плечо, встряхнулся, снова зевнул.Никки поразилась: дымчато-голубой котёнок был полупрозрачным, будто сотканным издыма.— Как это он делает? — неслышно спросила она у Робби.— Не знаю, — проворчал Робби. — Не могу же я знать всё. Какая-то не известная мнетехнология.— Кто эти маски, интересно?— Чёрный венецианец — наш друг Хао, серебряная кокетка — Артемида.— Откуда ты знаешь? — удивилась Никки. — Ведь швейцар их не распознал.— Что я тебе — тупой робопривратник? — фыркнул Робби. — Я по движениям плаща могуопределить размеры тела и его массу с точностью ста грамм.— Хао?.. Он такой сдержанный, — сказала Никки.— Это он с тобой сдержанный… — хихикнул Робби.— Маски знают друг про друга — кто они?— Полагаю — да, — сказал Робби. — Люди часто нечеловечески чувствительны.Пока они беседовали, котёнок оттолкнулся и взлетел. Серебряные руки умильно тянулись кнему, звали, манили.Котёнок вспрыгнул на правый рукав фиолетового плаща и внимательно обнюхалсеребряные перчатки. Взбежал по плечу. Лизнул маску в лицо. Один раз, другой. Серебрянаямаска млела и таяла — вот-вот потекут ручейки жидкого серебра. Руки девушки гладиликотёнка, а он довольно жмурился и искрил шёрсткой.Вдруг котёнок прыгнул в сторону чёрного хозяина. Серебряные перчатки взметнулись вмольбе. Дымчатый зверёк застыл на полпути между масками, вопросительно и нетерпеливообернулся к девушке. Она покорно протянула руку вслед котёнку, и он деловито отправился кчёрному хозяину, таща за собой серебряную перчатку на невидимом поводке. А потом забралсяна чёрную ладонь, протянутую вперёд. Серебряная послушно последовала за ним, и вот ужесеребряные и чёрные руки вместе гладят котёнка, прикасаясь и друг к другу.Никки смутилась: наверное, дальше смотреть — это уже подсматривать.Погас свет — и появились привидения. Они прыгали между стенами кают-компании, какрезиновые мячики, а вспыхивающий синий свет делал их быстрый полёт пунктирнонеподвижным.От стробоскопических вспышек у Никки разболелась голова, и она вышла в коридор.Джерри последовал за ней.— Пойду спать, голова хнычет, — сказала Никки. — А ты оставайся, веселись.— Я тебя провожу, — вызвался Джерри.Они добрались до каюты Никки. Девушка сбросила с себя маскарадный плащ и маску, аДжерри пообещал отнести костюм в трюм.Юноша двигался по коридору, держась за поручни, а Никки смотрела ему в спину и думала:«Как я могла ошибиться и принять мушкетёра за Джерри? Тот выше, крупнее и вообще —другой. Он так странно говорил… Кто это был? Фигурой похож на принца Дитбита… Может,Робби знает?»Но она почему-то ничего не стала спрашивать у Робби. А сам он не различил её мыслей —или сделал вид, что не различил.«Если это был Дитбит, то с принцем творится что-то неладное…»
Во время ужина профессор Бенто Нджава, которая, несмотря на солидный титул, быламолодой эмоциональной девушкой, рассказала: в североамериканской столице, на её родине,есть пригороды, где большинство составляют чернокожие люди.— Эти районы бедные и грязные, а зарплата их жителей низка. Из-за цвета кожиафроамериканцы живут хуже всех, и это несправедливо! — горячилась Нджава, чьё красивоеэнергичное лицо тёмно-оливковым оттенком и рядом черт свидетельствовало об африканскихпредках. Чёрная кожа встречается и у южных индийцев, но абрис лица у них ближе кевропейскому типу.В нервный монолог Нджавы никто за капитанским столом не решался вмешаться. Но вконце его командир корабля спросил:— Скажите, уважаемый профессор, а вы можете отличить по выговору афроамериканца?Например, когда вы говорите с собеседником по т-фону?— Как правило, могу, — удивлённо сказала Нджава, — но зачем вы спрашиваете?— А почему вы различаете выговор афроамериканцев, если они поселились в вашей страненесколько веков назад — гораздо раньше, чем многие белые американцы?— Ну… потому что афроамериканцы живут часто вместе, и внутри таких сообществподдерживается своеобразная манера речи…Капитан продолжил:— …а также свой стиль поведения, одежды, музыки…— Да, ну и что? — нахмурилась Нджава.Капитан Чейз пожал плечами:— Я много лет работаю с людьми разных рас и уверен, что в жизненном соревнованиикультурные различия гораздо важнее цвета кожи. Афроамериканцы живут беднее не из-за иногоцвета кожи, а из-за иного культурного менталитета. Именно его надо менять, тогда и уровеньжизни вырастет.— Это расизм! — вспыхнула Нджава.— Нет, — покачал головой капитан, — я ведь и сам на четверть — африканец…— Вы?! — удивилась Нджава, всматриваясь в загорелую капитанскую физиономию сшироким носом.— Да, — кивнул капитан, — и без предубеждения отношусь к людям любого цвета кожи.Для меня важно, чтобы они вели себя как все. У меня работали чернокожие матросы испециалисты, а с одним афроевропейцем, техником-электронщиком, мы были приятелями. Досих пор жалею, что он перешёл на линию Каллисто–Оберон.— Что значит — вести себя «как все»? — подозрительно спросила Нджава.— Значит — быть хорошим специалистом и честным парнем, работать со мной и другимибок о бок, не доставлять неприятностей и неудобств в быту, а это важно на таком небольшомкорабле. Если человек не следует общим правилам и создаёт проблемы, то я немедленнорасстанусь с ним, даже если он будет розовее абрикосовых лепестков.— Вы считаете, что чёрные живут бедно, потому что не любят работать? — Нджава всё ещёсердилась.— Я считаю, что цвет рубашки важнее цвета кожи. — Капитан был терпелив, невзирая наостывший кофе и нетронутый десерт. — Афроамериканцы отличаются от остальных в первуюочередь образом жизни… видите, у них есть даже свой диалект, который сохраняется многиепоколения. Разные типы культурного поведения, внушаемые детям, встраивают их вокружающую среду — или отгораживают от неё — гораздо сильнее, чем внешние отличия.— Афроамериканцы бедны, у них нет денег на университеты! — пылко воскликнулаНджава. — Они замкнуты в своей среде, потому что им не дают занять подобающее место в
- Page 2:
AnnotationСерия «Фантас
- Page 5 and 6:
ПрологЭто был прос
- Page 7 and 8:
«Море» прозвучало
- Page 9 and 10:
нас ещё есть.Надева
- Page 11 and 12:
В Главной башне уже
- Page 13 and 14:
запустил свой роли
- Page 15 and 16:
и не хочу, чтобы кто
- Page 17 and 18:
Глава 2Будущее как
- Page 19 and 20:
— Будет сделано, ва
- Page 21 and 22:
Лектор махнул руко
- Page 23 and 24:
«Будущее как оружи
- Page 25 and 26:
Никки потрясла его
- Page 27 and 28:
— Что со мной было
- Page 29 and 30:
математический и б
- Page 31 and 32:
обрезков, и внимате
- Page 33 and 34:
препятствием для н
- Page 35 and 36:
до груды камней и, з
- Page 37 and 38:
А-ах! — на середине
- Page 39 and 40:
может то, что они оч
- Page 41 and 42:
невоспитанной деви
- Page 43 and 44:
— Ваша наглость вр
- Page 45 and 46:
заметно проницател
- Page 47 and 48:
глупость. Цивилиза
- Page 49 and 50:
По Колледжу пронес
- Page 51 and 52:
Вечером в холле баш
- Page 53 and 54:
повернулись и неме
- Page 55 and 56:
хаотично расположе
- Page 57 and 58:
могли такое желани
- Page 59 and 60:
безнадёжно устарел
- Page 61 and 62:
В коридоре девушек,
- Page 63 and 64:
Все знали, что проф
- Page 65 and 66:
метали яростные мо
- Page 67 and 68:
Глава 6Засада Южных
- Page 69 and 70:
Они пришли к озеру,
- Page 71 and 72:
За спиной отца-прин
- Page 73 and 74:
— Не могу, — легко
- Page 75 and 76:
Профессор утвердит
- Page 77 and 78:
— Не важно, что я в
- Page 79 and 80:
себе на уме.— Ну, то
- Page 81 and 82:
Небольшой шарик св
- Page 83 and 84:
— Позовите его сюд
- Page 85 and 86:
— Слушай меня вним
- Page 87 and 88:
— Эта проблема про
- Page 89 and 90:
— Итак? — посмотре
- Page 91 and 92:
— Ты согласен взят
- Page 93 and 94:
«В одиночку ты не п
- Page 95 and 96: Профессор устремил
- Page 97 and 98: — Профессор, вы сей
- Page 99 and 100: Демон Максвелла! Ко
- Page 101 and 102: — Я в вас верю, проф
- Page 103 and 104: пустякам, — она сно
- Page 105 and 106: Глава 9Рождественс
- Page 107 and 108: — А я думала, что гл
- Page 109 and 110: возникло какое-то щ
- Page 111 and 112: Психоаналитик приш
- Page 113 and 114: луга, жарко цветущи
- Page 115 and 116: — Ну… у всех в семь
- Page 117 and 118: появлялись сообщен
- Page 119 and 120: — Взрослые — они в
- Page 121 and 122: Дзинтара невольно
- Page 123 and 124: Глава 10Главная тай
- Page 125 and 126: усовершенствовани
- Page 127 and 128: — Понимаю, — кивну
- Page 129 and 130: Плечи Джерри вздро
- Page 131 and 132: миллионов подростк
- Page 133 and 134: — Да, — кивнул нача
- Page 135 and 136: Джерри, как полагал
- Page 137 and 138: Глава 11Экскурсия н
- Page 139 and 140: Девушка, ловко заце
- Page 141 and 142: предполётных дней;
- Page 143 and 144: Взрослеет Дитбит, в
- Page 145: круговерти.С облег
- Page 149 and 150: — Планеты дальше С
- Page 151 and 152: Длительность марси
- Page 153 and 154: — Мы очень давно не
- Page 155 and 156: проворчал Робби в о
- Page 157 and 158: И её расстроенно-сч
- Page 159 and 160: начинается самое г
- Page 161 and 162: — Несколько студен
- Page 163 and 164: сказал:— Сейчас чт
- Page 165 and 166: длинная, девятифут
- Page 167 and 168: Все обернулись и ош
- Page 169 and 170: — Принцип движения
- Page 171 and 172: Глава 13Цена подлос
- Page 173 and 174: злоупотребляли абс
- Page 175 and 176: — Не получается: ни
- Page 177 and 178: социомодели нового
- Page 179 and 180: Джерриной собствен
- Page 181 and 182: — Что вы такое гово
- Page 183 and 184: полной… Смерть не
- Page 185 and 186: — И как же мы можем
- Page 187 and 188: энергично призывал
- Page 189 and 190: Глава 14ЭлизаГруппа
- Page 191 and 192: поиска и личного лю
- Page 193 and 194: эйнштейнианцев. О-х
- Page 195 and 196: Дзинтара села за пи
- Page 197 and 198:
Вот и сейчас, после
- Page 199 and 200:
гениальной! — и соз
- Page 201 and 202:
рассчитывали. Зато
- Page 203 and 204:
рыжеволосая девушк
- Page 205 and 206:
что это может быть
- Page 207 and 208:
просто НЕ МОЖЕТ ост
- Page 209 and 210:
— Малахит, — ответ
- Page 211 and 212:
высокомерным лицом
- Page 213 and 214:
может летать, пока
- Page 215 and 216:
себе бессмертие на
- Page 217 and 218:
твоими! Очень удобн
- Page 219 and 220:
видеть сквозь стен
- Page 221 and 222:
Эту развилку истор
- Page 223 and 224:
Глава 16ПокушениеНи
- Page 225 and 226:
На мониторе трансл
- Page 227 and 228:
Стремительно распу
- Page 229 and 230:
чемоданчик, в юноше
- Page 231 and 232:
союзничестве с Роб
- Page 233 and 234:
речь?— Шансов его з
- Page 235 and 236:
Глава 17ПохищениеПо
- Page 237 and 238:
отдельные блоки ог
- Page 239 and 240:
Скоро ему надоело в
- Page 241 and 242:
— И ты там первый.—
- Page 243 and 244:
случайность, на нег
- Page 245 and 246:
его, когда он увиде
- Page 247 and 248:
функций. До тех пор
- Page 249 and 250:
народов и здравый с
- Page 251 and 252:
Никки напряжённо в
- Page 253 and 254:
стадионов, и даже е
- Page 255 and 256:
организмы» в виде о
- Page 257 and 258:
Никки добавила:— О
- Page 259 and 260:
женщин.Как долго он
- Page 261 and 262:
Глава 19Королевский
- Page 263 and 264:
брючном костюме дв
- Page 265 and 266:
Никки обратила вни
- Page 267 and 268:
Почему же тогда дин
- Page 269 and 270:
Но когда Вольдемар
- Page 271 and 272:
открытой верхней ф
- Page 273 and 274:
— Для моей династи
- Page 275 and 276:
Ни сам Билл, ни неув
- Page 277 and 278:
— Я — нет, — ответи
- Page 279 and 280:
общественность: дл
- Page 281 and 282:
— Вы же понимаете,
- Page 283 and 284:
— Зависит от точки
- Page 285 and 286:
— Джоан, киберпанк
- Page 287 and 288:
преимущественного
- Page 289 and 290:
Глава 21Удар в спину
- Page 291 and 292:
Тимоти оказался па
- Page 293 and 294:
— Копчёный Дракон,
- Page 295 and 296:
Раненая девушка из
- Page 297 and 298:
— Могу я задать вам
- Page 299 and 300:
Правительство, вып
- Page 301 and 302:
— Этого мало. — Гол
- Page 303 and 304:
участке он носил эл
- Page 305 and 306:
Сразу две ракеты вы
- Page 307 and 308:
Глава 22Брак по расч
- Page 309 and 310:
Джерри застыл на ме
- Page 311 and 312:
— Здесь я ни при чё
- Page 313 and 314:
укрепляться та про
- Page 315 and 316:
сознания, что тепер
- Page 317 and 318:
отключил.Комната б
- Page 319 and 320:
Глава 23Вечная исто
- Page 321 and 322:
отмахиваясь от мух
- Page 323 and 324:
замороженной влаги
- Page 325 and 326:
обрушенный внутрь.
- Page 327 and 328:
светлого ковра. Пуз
- Page 329 and 330:
— Ты правильно сде
- Page 331 and 332:
— Тебе нужна я или
- Page 333 and 334:
но твои следы потер
- Page 335 and 336:
Королева надела бр
- Page 337 and 338:
ПослесловиеПравди