10.07.2015 Views

Теория катастрофы - Логика от Змея Горыныча

Теория катастрофы - Логика от Змея Горыныча

Теория катастрофы - Логика от Змея Горыныча

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Каменный хаос заканчивался полуметровым обрывом в мелкий бассейн.До водной пятой зоны ещё ни один школьный робот не добирался, поэтому в ней спокойнообитали цветные рыбки и голосистые серые лягушки, веселящие студентов переливчатымитрелями. Другой берег бассейна переходил в зону шесть: чавкающую мягкую грязь вперемежку сзасасывающей болотистой тиной. Из этого жабьего пляжа вырастали каменные ступенькипоследней урбанизированной зоны — номер семь. Они вышагивали на ровную площадку избетона с округлым цветным гравием, которая заканчивалась кирпичной стенкой двухфутовойвысоты.— Первый этап полигона оценивается в сто баллов, — обратилась профессор Майсофт кэкзаменующимся. — Любой из последующих этапов принесёт на сотню очков больше, чемпредыдущий, если на каждый участок трассы затрачивается не более двух минут. Вы получаетеудовлетворительную оценку, если наберёте сто баллов, хорошую — если двести. Триста очков —отличная оценка.Профессор успокаивающе улыбнулась озабоченным студентам:— Никаких требований к интеллекту вашего робота мы не предъявляем, вы можете сделатьи многоногую платформу с дистанционным контролем, но предупреждаю — запутаться вручном управлении робосуставами очень легко. Когда закончите сборку, накройте своюконструкцию чехлом. Испытания начнутся на следующий день. Всё ясно?Кудрявый юноша-Дракон спросил:— А одноногого робота можно сделать?Комиссия посовещалась, и Дермюррей презрительно сказал:— Можно!— Что понимается под термином «нога»? — задала вопрос Никки.— Нога — это часть робота, которая двигает его тело, квази-периодически отталкиваясь отземли! — отчеканил профессор Дермюррей, хотя робототехника не являлась егоспециальностью. Впрочем, универсальность его гения была общеизвестна.— То есть — суставы в ноге не обязательны? — уточнила девушка.— Ну, если вы сделаете ноги, не гнущиеся в суставах, то мы все с удовольствиемпосмотрим — как далеко ваш робот-инвалид на них уйдёт! — саркастически засмеялсяДермюррей — и распустил нетерпеливо мнущихся учеников.Те ринулись к стеллажам — в надежде побыстрее найти нужные части для будущихкибероходов… гм… шагороботов… кхм… ноготварей… э-э… лапотопов… тьфу…Никки же осталась у трассы и внимательно её рассмотрела.На стеллажах гроздьями висели студенты, лихорадочно ищущие лучшие механические ногии электронные головы. Из спешно набиваемых карманов торчали железные пятки и пластиковыекопыта, из переполненных рук со стуком высыпались разнообразные киберпотроха. Круглыеэлектронные глаза, обиженно таращась, катились по полу дальше всех.Задумчивая Никки, посидев у бассейна с мелодично квакающими жабками, отправилась нек стеллажам, а к станкам.Наконец она подошла к своему столу.— Никки, где ты бродишь? — оживлённо окликнул её Джерри. — Решила, что будешьделать?Перед Джерри громоздилась куча моторчиков, сенсоров, шарнирных суставов ипроцессорных кубиков. Никки утвердительно кивнула и положила на стол длиннуюупаковочную коробку из прочного пластика, найденную возле станков.Девушка принялась что-то сосредоточенно чертить на бумаге и даже писать формулы. Онаотрывалась от этого занятия только для того, чтобы гнуть проволочки, извлечённые из кучи

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!