— Давайте дадим автору возможность продемонстрировать его изобретение в деле, —нарушил молчание профессор Цортимд из Школы Коперника.Никки нажала кнопку на ручном пульте, и все ахнули: щучье тело робота быстро двинулосьвперёд, а волны, образованные горизонтальными частями ножек, продолжали стоять на месте…Нет, робот вовсе не стал безногим: волна тонких ножек росла рядом с движущейся головой иубывала рядом с его хвостом, оставаясь в неподвижности возле остальной части робота. Этобыло завораживающее зрелище — длинное тело, плавно скользящее на застывших, но, тем неменее, ухитряющихся не отстать от робота волнах из множества ножек. Ноги робота быстро исогласованно вращались вокруг осей, не сталкиваясь друг с другом благодаря одинаковойскорости и выбранной форме.Стало понятно, почему на плоской спине робота красным фломастером было написано«Сёрфер». Робот действительно скользил по волнам! Сёрфер без малейших проблем промчалсяпо гладкому участку трассы, с разбега влетел в «пустыню» и легко преодолел все холмы, взметаяножками фонтанчики песка и сбивая острой мордой верхушки дюн. Как волны его ног моглибуксовать, если они не двигались относительно земли?Леопарды ликовали и скандировали:— Сёрфер! Давай!Жюльен-Сова тихо спросил Джерри:— Я не понимаю: почему робот бежит, а волна его ног — неподвижна? Я знаю, что дажебыстро катящееся колесо имеет одну неподвижную точку — точку соприкосновения с землёй.Но как Никки сумела растянуть эту покоящуюся точку в неподвижную траекторию?Джерри сказал, не отрывая глаз от Сёрфера:— Любая точка катящегося колеса описывает циклоиду — линию, неподвижную в системеотсчёта земли. Никки сумела заставить ноги «Сёрфера» двигаться друг за другом поаналогичной стоячей волне.— Всё равно не понял, — признался Жюльен.— Представь, что Никки взяла шестиколёсный автомобиль, потом разрезала каждое колесона дюжину сегментов. Потом растянула автомобиль, размножив оси и заставив каждый сегментпо-прежнему вращаться. Эти сегменты будут очень похожи на ноги, но робот по-прежнемубудет катиться на них, как на колёсах. Ещё она придала ногам такую форму, что они могутвращаться близко друг к другу, не сталкиваясь.Жюльен восхищённо покачал головой:— Как эта Маугли додумывается до таких невозможных вещей?— Она просто не знает, что они невозможны.С шорохом ссыпавшись с последней дюны на каменистый участок, Сёрфер, не снижаяскорости, устремился вперёд, выращивая вокруг себя неподвижные волны движущихся ног.Лишь немногие проволочные ножки опирались на камни, а большинство висело в воздухе, номногоногий робот из-за этого не нервничал. В конце гравийного участка Сёрфер налетелкорпусом на крупный голыш, и вся передняя часть его зависла в воздухе. Но задние лапкипродолжали упираться в землю и толкать тело вперёд, и робот переехал препятствие.И вот перед Сёрфером выросла гряда крупных обломков. Робот, проскочивший три этапа засчитанные секунды, резко сбавил ход и вплотную подошёл к первому камню. Тут выяснилось,что передние лапки оказались снабжены мелкими коготками: они сразу зацепились за пористыйбулыжник; несколько секунд карабканья — и коробчатое тело втянулось поверх скал.Оказалось, что для длинного робота путешествие даже по крупным камням не проблема —он провисал мостом между большими обломками и уверенно двигался вперёд, всегда находяопору хотя бы для нескольких из многочисленных ног.
А-ах! — на середине каменного хаоса тело Сёрфера соскользнуло вбок с наклонной гладкойскалы, и его серединная нога накрепко засела в узкой трещине. Робот резко остановился.По публике пронёсся вздох разочарования. Никки что-то переключила на пульте, и изСёрфера раздалось басовитое верещание перегруженного мотора.— Ему всё равно не сдвинуть камень… — грустно сказал Хао, стоящий рядом с Джерри.Раздался резкий хруст, и все увидели, что застрявшая нога, сделанная из твёрдой, нодостаточно хрупкой пластопроволоки, обломалась у основания, а Сёрфер освободился и сноваустремился вперёд. Вопль восторга потряс зал. Подумаешь — всего одна нога из семидесятичетырёх! До конца участка Сёрфер потерял ещё пару задних конечностей с другой стороныкорпуса, но это его совершенно не смутило: он живо подкатился к обрыву и с плеском рухнул вбассейн, пугая лягушек.Второй раз за день знаменитая «костоломка» была пройдена! Рёв болельщиков взвился допотолка и потряс стены. Цветные рыбки озабоченно собрались в углу бассейна и сталиобсуждать возможность срочного переезда или переплыва.В воде робот тоже не растерялся. Волны его ног могли опираться даже на воду, и Сёрфербодро поплыл вперёд. Увы, Никки не успела сделать корпус робота герметичным — он быстронабирал воду и замедлял скорость. Не доплыв до топкого берега, Сёрфер испустил последниепузырьки и утонул вниз носом, вызвав сочувствие зрителей и злобный хохот Драконов — друзейДитбита. Те радовались больше соперников из Школы Коперника.Робот стукнулся носом о дно и опрокинулся на спину. Но Никки не стала вытаскиватьробота из воды, а снова включила моторы, изменив направление вращения. И все увидели, чторобот может передвигаться и «на спине». Но сейчас он опирался в дно плавными частями волниз проволочных ножек, а острые гребни, которые были раньше неподвижны, быстро бежаливперёд, обгоняя самого робота. Сёрфер двинулся к берегу, забирая заметно вправо. Никкиотключила мотор левой стороны. Двигая только правыми ногами, Сёрфер выправил курс. Подсвист и одобрительные крики школьников робот выбрался на тинистый берег и замер,дожидаясь, пока из него вытечет набравшаяся вода. После чего бодро двинулся вперёд поболотной грязи, в самых топких местах ложась на трясину плоским брюхом, которое былораньше спиной.Оставив позади болото, чумазый Сёрфер подошёл к каменным ступенькам седьмого,городского этапа. Зацепившись за первую ступень передними лапками, он вытянулся вдольлестницы во всю длину тела и, опираясь только на края ступеней, выбрался на площадку.Спасаясь от грязного робота, с высокой стенки с визгом бросились зрители — девчонки изОрдена Оленей. Сёрфер подкатил на волнах проволочных ног к кирпичному барьеру, который вомного раз превосходил его собственный низенький рост, и задумчиво остановился.— Он хочет и сюда залезть? Обнаглел… У него нет шансов, — скептически заявил кто-тоиз Драконов.Как бы в ответ на это замечание Сёрфер тонко зажужжал и сломался посередине. Егодлинное тело оказалось двухсегментным — с шарниром в центре. Вот для чего Никки нуженбыл третий мотор! Под одобрительные крики зрителей передняя часть робота полезла на стенку,цепляясь за неё лапами с коготками. Вторая половина Сёрфера оставалась на земле и двигаласьвперёд, подпирая наклонную переднюю часть и помогая ей карабкаться наверх. Наконец лапкиробота прочно зацепились за верхний край стены. Робот принялся выпрямлять вогнутую,сломанную под прямым углом спину, потом выгибать её горбом, продвигая переднюю частькорпуса на стену.Вот он стал похож на утомлённого пловца, который выбрался на желанный берег теломвыше пояса, а ноги его ещё остаются в воде. Но уже было ясно, что у робота всё получится. В
- Page 2: AnnotationСерия «Фантас
- Page 5 and 6: ПрологЭто был прос
- Page 7 and 8: «Море» прозвучало
- Page 9 and 10: нас ещё есть.Надева
- Page 11 and 12: В Главной башне уже
- Page 13 and 14: запустил свой роли
- Page 15 and 16: и не хочу, чтобы кто
- Page 17 and 18: Глава 2Будущее как
- Page 19 and 20: — Будет сделано, ва
- Page 21 and 22: Лектор махнул руко
- Page 23 and 24: «Будущее как оружи
- Page 25 and 26: Никки потрясла его
- Page 27 and 28: — Что со мной было
- Page 29 and 30: математический и б
- Page 31 and 32: обрезков, и внимате
- Page 33 and 34: препятствием для н
- Page 35: до груды камней и, з
- Page 39 and 40: может то, что они оч
- Page 41 and 42: невоспитанной деви
- Page 43 and 44: — Ваша наглость вр
- Page 45 and 46: заметно проницател
- Page 47 and 48: глупость. Цивилиза
- Page 49 and 50: По Колледжу пронес
- Page 51 and 52: Вечером в холле баш
- Page 53 and 54: повернулись и неме
- Page 55 and 56: хаотично расположе
- Page 57 and 58: могли такое желани
- Page 59 and 60: безнадёжно устарел
- Page 61 and 62: В коридоре девушек,
- Page 63 and 64: Все знали, что проф
- Page 65 and 66: метали яростные мо
- Page 67 and 68: Глава 6Засада Южных
- Page 69 and 70: Они пришли к озеру,
- Page 71 and 72: За спиной отца-прин
- Page 73 and 74: — Не могу, — легко
- Page 75 and 76: Профессор утвердит
- Page 77 and 78: — Не важно, что я в
- Page 79 and 80: себе на уме.— Ну, то
- Page 81 and 82: Небольшой шарик св
- Page 83 and 84: — Позовите его сюд
- Page 85 and 86: — Слушай меня вним
- Page 87 and 88:
— Эта проблема про
- Page 89 and 90:
— Итак? — посмотре
- Page 91 and 92:
— Ты согласен взят
- Page 93 and 94:
«В одиночку ты не п
- Page 95 and 96:
Профессор устремил
- Page 97 and 98:
— Профессор, вы сей
- Page 99 and 100:
Демон Максвелла! Ко
- Page 101 and 102:
— Я в вас верю, проф
- Page 103 and 104:
пустякам, — она сно
- Page 105 and 106:
Глава 9Рождественс
- Page 107 and 108:
— А я думала, что гл
- Page 109 and 110:
возникло какое-то щ
- Page 111 and 112:
Психоаналитик приш
- Page 113 and 114:
луга, жарко цветущи
- Page 115 and 116:
— Ну… у всех в семь
- Page 117 and 118:
появлялись сообщен
- Page 119 and 120:
— Взрослые — они в
- Page 121 and 122:
Дзинтара невольно
- Page 123 and 124:
Глава 10Главная тай
- Page 125 and 126:
усовершенствовани
- Page 127 and 128:
— Понимаю, — кивну
- Page 129 and 130:
Плечи Джерри вздро
- Page 131 and 132:
миллионов подростк
- Page 133 and 134:
— Да, — кивнул нача
- Page 135 and 136:
Джерри, как полагал
- Page 137 and 138:
Глава 11Экскурсия н
- Page 139 and 140:
Девушка, ловко заце
- Page 141 and 142:
предполётных дней;
- Page 143 and 144:
Взрослеет Дитбит, в
- Page 145 and 146:
круговерти.С облег
- Page 147 and 148:
Во время ужина проф
- Page 149 and 150:
— Планеты дальше С
- Page 151 and 152:
Длительность марси
- Page 153 and 154:
— Мы очень давно не
- Page 155 and 156:
проворчал Робби в о
- Page 157 and 158:
И её расстроенно-сч
- Page 159 and 160:
начинается самое г
- Page 161 and 162:
— Несколько студен
- Page 163 and 164:
сказал:— Сейчас чт
- Page 165 and 166:
длинная, девятифут
- Page 167 and 168:
Все обернулись и ош
- Page 169 and 170:
— Принцип движения
- Page 171 and 172:
Глава 13Цена подлос
- Page 173 and 174:
злоупотребляли абс
- Page 175 and 176:
— Не получается: ни
- Page 177 and 178:
социомодели нового
- Page 179 and 180:
Джерриной собствен
- Page 181 and 182:
— Что вы такое гово
- Page 183 and 184:
полной… Смерть не
- Page 185 and 186:
— И как же мы можем
- Page 187 and 188:
энергично призывал
- Page 189 and 190:
Глава 14ЭлизаГруппа
- Page 191 and 192:
поиска и личного лю
- Page 193 and 194:
эйнштейнианцев. О-х
- Page 195 and 196:
Дзинтара села за пи
- Page 197 and 198:
Вот и сейчас, после
- Page 199 and 200:
гениальной! — и соз
- Page 201 and 202:
рассчитывали. Зато
- Page 203 and 204:
рыжеволосая девушк
- Page 205 and 206:
что это может быть
- Page 207 and 208:
просто НЕ МОЖЕТ ост
- Page 209 and 210:
— Малахит, — ответ
- Page 211 and 212:
высокомерным лицом
- Page 213 and 214:
может летать, пока
- Page 215 and 216:
себе бессмертие на
- Page 217 and 218:
твоими! Очень удобн
- Page 219 and 220:
видеть сквозь стен
- Page 221 and 222:
Эту развилку истор
- Page 223 and 224:
Глава 16ПокушениеНи
- Page 225 and 226:
На мониторе трансл
- Page 227 and 228:
Стремительно распу
- Page 229 and 230:
чемоданчик, в юноше
- Page 231 and 232:
союзничестве с Роб
- Page 233 and 234:
речь?— Шансов его з
- Page 235 and 236:
Глава 17ПохищениеПо
- Page 237 and 238:
отдельные блоки ог
- Page 239 and 240:
Скоро ему надоело в
- Page 241 and 242:
— И ты там первый.—
- Page 243 and 244:
случайность, на нег
- Page 245 and 246:
его, когда он увиде
- Page 247 and 248:
функций. До тех пор
- Page 249 and 250:
народов и здравый с
- Page 251 and 252:
Никки напряжённо в
- Page 253 and 254:
стадионов, и даже е
- Page 255 and 256:
организмы» в виде о
- Page 257 and 258:
Никки добавила:— О
- Page 259 and 260:
женщин.Как долго он
- Page 261 and 262:
Глава 19Королевский
- Page 263 and 264:
брючном костюме дв
- Page 265 and 266:
Никки обратила вни
- Page 267 and 268:
Почему же тогда дин
- Page 269 and 270:
Но когда Вольдемар
- Page 271 and 272:
открытой верхней ф
- Page 273 and 274:
— Для моей династи
- Page 275 and 276:
Ни сам Билл, ни неув
- Page 277 and 278:
— Я — нет, — ответи
- Page 279 and 280:
общественность: дл
- Page 281 and 282:
— Вы же понимаете,
- Page 283 and 284:
— Зависит от точки
- Page 285 and 286:
— Джоан, киберпанк
- Page 287 and 288:
преимущественного
- Page 289 and 290:
Глава 21Удар в спину
- Page 291 and 292:
Тимоти оказался па
- Page 293 and 294:
— Копчёный Дракон,
- Page 295 and 296:
Раненая девушка из
- Page 297 and 298:
— Могу я задать вам
- Page 299 and 300:
Правительство, вып
- Page 301 and 302:
— Этого мало. — Гол
- Page 303 and 304:
участке он носил эл
- Page 305 and 306:
Сразу две ракеты вы
- Page 307 and 308:
Глава 22Брак по расч
- Page 309 and 310:
Джерри застыл на ме
- Page 311 and 312:
— Здесь я ни при чё
- Page 313 and 314:
укрепляться та про
- Page 315 and 316:
сознания, что тепер
- Page 317 and 318:
отключил.Комната б
- Page 319 and 320:
Глава 23Вечная исто
- Page 321 and 322:
отмахиваясь от мух
- Page 323 and 324:
замороженной влаги
- Page 325 and 326:
обрушенный внутрь.
- Page 327 and 328:
светлого ковра. Пуз
- Page 329 and 330:
— Ты правильно сде
- Page 331 and 332:
— Тебе нужна я или
- Page 333 and 334:
но твои следы потер
- Page 335 and 336:
Королева надела бр
- Page 337 and 338:
ПослесловиеПравди