Téléchargez le livret intégral en format PDF (application ... - Classique
Téléchargez le livret intégral en format PDF (application ... - Classique
Téléchargez le livret intégral en format PDF (application ... - Classique
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
SPANISCHES LIEDERSPIEL Op 74<br />
isc 6 Erste Begegnung Op 74 No 1<br />
6X<br />
ack co 24–29 March 1849; sung by Geraldine McGreevy, Stella Doufexis<br />
Von dem Ros<strong>en</strong>busch, o Mutter,<br />
Von d<strong>en</strong> Ros<strong>en</strong> komm ich;<br />
An d<strong>en</strong> Ufern j<strong>en</strong>es Wassers<br />
Sah ich Ros<strong>en</strong> stehn und Knosp<strong>en</strong>;<br />
Von d<strong>en</strong> Ros<strong>en</strong> komm ich.<br />
An d<strong>en</strong> Ufern j<strong>en</strong>es Flusses<br />
Sah ich Ros<strong>en</strong> stehn in Blüte;<br />
Von d<strong>en</strong> Ros<strong>en</strong> komm ich,<br />
Sah ich Ros<strong>en</strong> stehn in Blüte,<br />
Brach mit Seufz<strong>en</strong> mir die Ros<strong>en</strong><br />
Von dem Ros<strong>en</strong>busch, o Mutter;<br />
Von d<strong>en</strong> Ros<strong>en</strong> komm ich.<br />
Und am Ros<strong>en</strong>busch, o Mutter,<br />
Ein<strong>en</strong> Jüngling sah ich;<br />
An d<strong>en</strong> Ufern j<strong>en</strong>es Wassers<br />
Ein<strong>en</strong> schlank<strong>en</strong> Jüngling sah ich,<br />
Ein<strong>en</strong> Jüngling sah ich.<br />
An d<strong>en</strong> Ufern j<strong>en</strong>es Flusses<br />
Sucht’ nach Ros<strong>en</strong> auch der Jüngling,<br />
Vie<strong>le</strong> Ros<strong>en</strong> pflückt’ er, vie<strong>le</strong> Ros<strong>en</strong>,<br />
Und mit Lächeln brach die schönste er,<br />
Gab mit Seufz<strong>en</strong> mir die Rose.<br />
Von dem Ros<strong>en</strong>busch, o Mutter,<br />
Von d<strong>en</strong> Ros<strong>en</strong> komm ich.<br />
isc 6 Intermezzo Op 74 No 2<br />
ack cp 24–29 March 1849; sung by Adrian Thompson, Stephan Loges<br />
Und schläfst du, mein Mädch<strong>en</strong>,<br />
Auf, öffne du mir;<br />
D<strong>en</strong>n die Stund’ ist gekomm<strong>en</strong>,<br />
Da wir wandern von hier.<br />
Und bist ohne Soh<strong>le</strong>n,<br />
Leg’ keine dir an;<br />
Durch reiss<strong>en</strong>de Wasser<br />
Geht unsere Bahn.<br />
I come from the rose-bush, O mother,<br />
I come from the roses;<br />
On the banks of those waters<br />
I saw roses and buds;<br />
I come from the roses.<br />
On the banks of that river<br />
I saw roses in blossom;<br />
I come from the roses,<br />
I saw roses in blossom,<br />
Sighing I picked the roses<br />
From the rose-bush, O mother;<br />
I come from the roses.<br />
And by the rose-bush, O mother,<br />
I saw a young man;<br />
On the banks of those waters<br />
I saw a slim young man,<br />
I saw a young man.<br />
On the banks of that river<br />
The young man also looked for roses,<br />
Many roses he picked, many roses,<br />
And smiling he picked the loveliest,<br />
And sighing gave me the rose.<br />
I come from the rose-bush, O mother,<br />
I come from the roses.<br />
6X<br />
Though you s<strong>le</strong>ep, my girl,<br />
Rise, and <strong>le</strong>t me in;<br />
For the hour has come<br />
Wh<strong>en</strong> we must <strong>le</strong>ave here.<br />
And if you are shoe<strong>le</strong>ss,<br />
Put no shoes on;<br />
Through torr<strong>en</strong>tial waters<br />
Our way shall lie.<br />
6 Disc<br />
co Track<br />
6 Disc<br />
cp Track<br />
217