Téléchargez le livret intégral en format PDF (application ... - Classique
Téléchargez le livret intégral en format PDF (application ... - Classique
Téléchargez le livret intégral en format PDF (application ... - Classique
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
„So frage ich, du blondes Kind,<br />
Noch um ein Viertes dich;<br />
Dies Letzte sag’ mir an geschwind,<br />
Dann frag’ ich dich Nichts weiter,<br />
Sag’, Mägd<strong>le</strong>in, liebst du mich?“<br />
Im Anfang steht sie starr und stumm,<br />
Dann schaut sie langsam sich<br />
Im Kreis der ernst<strong>en</strong> Gäste um,<br />
Und faltet ihre Hände<br />
Und spricht: Ich liebe dich!<br />
Nun aber weiß ich auch, wohin<br />
Ich geh<strong>en</strong> muß von hier;<br />
Wohl ist’s mir klar in meinem Sinn:<br />
Nachdem ich dies gestand<strong>en</strong>,<br />
Ziemt nur der Sch<strong>le</strong>ier mir!<br />
„Und w<strong>en</strong>n du sagst, du kommst von Gott,<br />
So fühl’ ich, das ist wahr.<br />
Drum führ’ ich auch, trotz Hohn und Spott,<br />
Als seine liebste Tochter<br />
Noch heut dich zum Altar.<br />
„Ihr ed<strong>le</strong>n Herrn, ich lud verblümt<br />
Zu einem Fest Euch ein;<br />
Ihr Ritter, stolz und hochgerühmt,<br />
So folgt mir zur Kapel<strong>le</strong>,<br />
Es soll mein schönstes sein!“<br />
CHRISTIAN FRIEDRICH HEBBEL (1813–1863)<br />
‘I shall ask you, th<strong>en</strong>, O fair-haired child,<br />
A fourth and final question;<br />
Answer me without delay,<br />
And I shall ask you nothing more,<br />
Tell me, my girl, if you love me?’<br />
At first she stands b<strong>en</strong>umbed and si<strong>le</strong>nt,<br />
Th<strong>en</strong> she slowly casts her gaze<br />
Round the grave guests gathered there,<br />
And folds her hands<br />
And answers: I love you!<br />
But sudd<strong>en</strong>ly now I know<br />
Whither I must go from here;<br />
Now I am c<strong>le</strong>ar that,<br />
After this confession,<br />
The veil alone becomes me!<br />
‘And if you say you come from God,<br />
I feel that you speak the truth.<br />
So I shall <strong>le</strong>ad you, God’s dearest child,<br />
Despite scorn and mockery,<br />
To the altar this very day!<br />
‘Nob<strong>le</strong> lords, it was in vei<strong>le</strong>d language<br />
That I invited you to ce<strong>le</strong>brate;<br />
Proud and illustrious knights,<br />
Follow me to the chapel now<br />
For the finest ce<strong>le</strong>bration of all!’<br />
translation © RICHARD STOKES<br />
Christian Friedrich Hebbel<br />
261