Téléchargez le livret intégral en format PDF (application ... - Classique
Téléchargez le livret intégral en format PDF (application ... - Classique
Téléchargez le livret intégral en format PDF (application ... - Classique
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
isc 7 Vom Schlaraff<strong>en</strong>land Op 79 No 5<br />
ack bq 21 April–13 May 1849; sung by Felicity Lott, Ann Murray<br />
Kommt, wir wol<strong>le</strong>n uns begeb<strong>en</strong><br />
Jetzo ins Schlaraff<strong>en</strong>land!<br />
Seht, da ist ein lustig Leb<strong>en</strong><br />
Und das Trauern unbekannt.<br />
Seht, da läßt sich billig <strong>le</strong>b<strong>en</strong><br />
Und umsonst recht lustig sein.<br />
Milch und Honig fließt in Bäch<strong>en</strong>,<br />
Aus d<strong>en</strong> Fels<strong>en</strong> quillt der Wein.<br />
Und von Kuch<strong>en</strong>, Butterweck<strong>en</strong><br />
Sind die Zweige voll und schwer;<br />
Feig<strong>en</strong> wachs<strong>en</strong> in d<strong>en</strong> Heck<strong>en</strong>,<br />
Ananas im Busch umher.<br />
Keiner darf sich mühn und bück<strong>en</strong>,<br />
Al<strong>le</strong>s stellt von selbst sich ein.<br />
O wie ist es zum Entzück<strong>en</strong>!<br />
Ei, wer möchte dort nicht sein!<br />
Und die Straß<strong>en</strong> al<strong>le</strong>r Ort<strong>en</strong>,<br />
Jeder Weg und jede Bahn<br />
Sind gebaut aus Zuckertort<strong>en</strong><br />
Und Bonbons und Marzipan.<br />
Und von Brezeln sind die Brück<strong>en</strong><br />
Aufgeführt gar hübsch und fein.<br />
O wie ist es zum Entzück<strong>en</strong>!<br />
Ei, wer möchte dort nicht sein!<br />
Ja, das mag ein schönes Leb<strong>en</strong><br />
Und ein herrlich Ländch<strong>en</strong> sein.<br />
Mancher hat sich hinbegeb<strong>en</strong>,<br />
Aber keiner kam hinein.<br />
Ja, und habt ihr keine Flügel,<br />
Nie gelangt ihr bis ans Tor,<br />
D<strong>en</strong>n es liegt ein breiter Hügel<br />
Ganz von Pflaum<strong>en</strong>mus davor.<br />
AUGUST HEINRICH HOFFMANN VON FALLERSLEBEN (1798–1874)<br />
7X<br />
Come, <strong>le</strong>t’s now set out<br />
For cloud-cuckoo land!<br />
Look, life’s merry there<br />
And sorrow’s unknown.<br />
Look, you can live cheaply there,<br />
And be happy for nothing at all:<br />
Milk and honey flow in streams,<br />
The waterfalls are wine.<br />
And the boughs are weighed down<br />
With cakes and buttered buns;<br />
Figs grow in the hedgerows,<br />
Pineapp<strong>le</strong>s in every copse.<br />
No one there must work or slave,<br />
Everything happ<strong>en</strong>s of its own accord.<br />
O how delightful it is!<br />
Who wouldn’t wish to live there!<br />
And every sing<strong>le</strong> street,<br />
Every road and every path<br />
Is made of sugarplums<br />
And sweets and marzipan.<br />
And all the bridges are built<br />
Of crisp, delicate biscuits.<br />
O how delightful it is!<br />
Who wouldn’t wish to live there!<br />
Yes, it must be a wonderful life<br />
And a sp<strong>le</strong>ndid litt<strong>le</strong> country.<br />
Many have set out for it,<br />
But no one’s ever <strong>en</strong>tered.<br />
And un<strong>le</strong>ss you have wings,<br />
You’ll never reach the gate,<br />
For outside stands a large hill,<br />
Made <strong>en</strong>tirely of plum jam.<br />
translation © RICHARD STOKES<br />
7 Disc<br />
bq Track<br />
August Heinrich<br />
Hoffmann von Fal<strong>le</strong>rs<strong>le</strong>b<strong>en</strong><br />
229