24.11.2013 Aufrufe

Téléchargez le livret intégral en format PDF (application ... - Classique

Téléchargez le livret intégral en format PDF (application ... - Classique

Téléchargez le livret intégral en format PDF (application ... - Classique

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

1849 (39 ans) Schumann par<strong>le</strong>ra plus tard de 1849<br />

comme de son « année la plus fructueuse »—<strong>en</strong>tre<br />

autres dans <strong>le</strong> domaine du lied.<br />

18 mars Die Handschuh op. 87 6 cn<br />

Arrangée à l’origine pour chœur, cette longue ballade<br />

est la première des trois œuvres qu’il compose sur<br />

des textes de Schil<strong>le</strong>r, et de loin la plus importante. Il<br />

est probab<strong>le</strong> que l’expéri<strong>en</strong>ce du travail sur l’opéra<br />

G<strong>en</strong>oveva avait accru l’intérêt qu’il portait à la poésie<br />

courtoise de ce g<strong>en</strong>re et de cette époque. C’est une<br />

réussite considérab<strong>le</strong> et une rupture importante par<br />

rapport à son sty<strong>le</strong> mélodique du point de vue du<br />

récitatif continuel—l’influ<strong>en</strong>ce du jeune Wagner est<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t perceptib<strong>le</strong>.<br />

24–29 mars<br />

Spanisches Liederspiel op. 74 6 co–dn<br />

31 mars–3 avril & 6–23 novembre<br />

Spanische Liebeslieder op. 138 7 1–bl<br />

Après <strong>le</strong> sty<strong>le</strong> plus « moderne » de Die Handschuh,<br />

on revi<strong>en</strong>t ici au Schumann de 1840 et aux<br />

hispanisations touristiques de Der Hidalgo. Le choix<br />

du compositeur, un cyc<strong>le</strong> soup<strong>le</strong> pour quatre voix avec<br />

piano (op. 74) avec quelques solos, quelques duos et<br />

quelques <strong>en</strong>semb<strong>le</strong>s à quatre voix, suivi d’une autre<br />

œuvre dans <strong>le</strong> même sty<strong>le</strong> pour quatre voix avec piano<br />

à quatre mains (op. 138), aura une influ<strong>en</strong>ce considérab<strong>le</strong><br />

sur <strong>le</strong>s compositeurs ultérieurs—surtout<br />

dans <strong>le</strong>s célèbres Liebeslieder Waltzes de Brahms<br />

pour voix et piano à quatre mains qui seront<br />

modelées sur l’exemp<strong>le</strong> de Schumann. Les points<br />

forts du Liederspiel op. 74 sont peut-être l’extraordinaire<br />

duo soprano-ténor In der Nacht (un texte<br />

qu’Hugo Wolf choisira éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pour son Spanisches<br />

Liederbuch), <strong>le</strong> fulgurant solo de soprano Melancholie<br />

et <strong>le</strong> duo s<strong>en</strong>suel et <strong>en</strong>joué pour voix de<br />

femmes, Botschaft. Les Liebeslieder op. 138 com-<br />

66<br />

port<strong>en</strong>t deux solos instrum<strong>en</strong>taux pour <strong>le</strong>s pianistes.<br />

Dans cette œuvre, <strong>le</strong> beau solo de baryton Flut<strong>en</strong>reicher<br />

Ebro est inoubliab<strong>le</strong> et la passion du duo<br />

Bedeckt mich mit Blum<strong>en</strong> contraste avec la langueur<br />

du lied que Wolf a composé sur <strong>le</strong> même texte. Les<br />

deux solos charmeurs de ténor qui taquin<strong>en</strong>t la<br />

furieuse « Mädch<strong>en</strong> » font aussi un effet charmant.<br />

Dans l’<strong>en</strong>semb<strong>le</strong>, c’est <strong>le</strong> plus beau trompe-l’œil<br />

espagnol d’un g<strong>en</strong>re lancé par Schumann et repris<br />

par de nombreux imitateurs moins ta<strong>le</strong>ntueux.<br />

13–15 avril Composition des Fünf Stücke im Volkston<br />

(« Cinq Pièces dans <strong>le</strong> caractère populaire ») op. 102<br />

pour violoncel<strong>le</strong> et piano.<br />

21 avril –13 mai<br />

Lieder-Album für die Jug<strong>en</strong>d op. 79 7 bm–du<br />

Une fois <strong>en</strong>core, Schumann fait œuvre de pionnier<br />

dans <strong>le</strong> domaine du lied <strong>en</strong> cette année de créativité<br />

rajeunie—cette fois de la musique pour <strong>en</strong>fants. Ce<br />

recueil de vingt-neuf lieder (dont plusieurs duos) fait<br />

suite à l’énorme succès de l’Album für die Jug<strong>en</strong>d<br />

pour piano seul de 1848. Les jeunes pianistes sont<br />

mieux armés pour faire face aux difficultés techniques<br />

que <strong>le</strong>s jeunes chanteurs ; cette œuvre est donc peutêtre<br />

davantage une œuvre sur <strong>le</strong>s <strong>en</strong>fants que pour <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>fants, une partie de la musique étant extrêmem<strong>en</strong>t<br />

simp<strong>le</strong>, l’autre beaucoup plus sophistiquée. Les textes<br />

sont un superbe mélange pédagogique, <strong>le</strong> g<strong>en</strong>re de<br />

poètes que <strong>le</strong> compositeur devait espérer voir lire<br />

à ses propres <strong>en</strong>fants : on comm<strong>en</strong>ce par <strong>le</strong> parolier<br />

al<strong>le</strong>mand pour <strong>en</strong>fants par excel<strong>le</strong>nce, August Heinrich<br />

Hoffmann von Fal<strong>le</strong>rs<strong>le</strong>b<strong>en</strong>, puis on se lance dans<br />

Schil<strong>le</strong>r, Uhland, <strong>le</strong> merveil<strong>le</strong>ux Mörike (Er ist’s) qui<br />

mène dans l’avant-dernier lied à un poème visionnaire<br />

de la seconde partie du Faust de Goethe pour<br />

terminer par <strong>le</strong> célèbre poème lyrique pour Mignon,<br />

« K<strong>en</strong>nst du das Land ? ».

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!