24.11.2013 Aufrufe

Téléchargez le livret intégral en format PDF (application ... - Classique

Téléchargez le livret intégral en format PDF (application ... - Classique

Téléchargez le livret intégral en format PDF (application ... - Classique

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Die Erd’, g<strong>le</strong>ich dem Meere<br />

Wankt trümmerbedeckt,<br />

Thier und M<strong>en</strong>sch sind <strong>en</strong>tfloh’n,<br />

Von dem Sturm erschreckt—<br />

Fort, fort, fort!<br />

Er „Der Steuermann erb<strong>le</strong>icht,<br />

Nur ein Segel hat’s Boot,<br />

Wer zu folg<strong>en</strong> wagte,<br />

Wär’ ein kühner Pilot!“<br />

Sie „Greif’ kühn zum Ruder,<br />

Stoss vom Gestad!“<br />

Und Hagel und Kugeln<br />

Bestreu’n d<strong>en</strong> Pfad<br />

Über’s Meer.<br />

Die Leuchtfeuer glüh’n<br />

Von Klipp<strong>en</strong> und Thurm,<br />

Das Geschütz stumm blitzt,<br />

Erstickt von dem Sturm<br />

Von seewärts her!<br />

Er „Und siehst Du und hörst Du?<br />

Und banget Dein Sinn?<br />

Und jag<strong>en</strong> wir frei nicht<br />

Das Meer dahin,<br />

Ich und Du?“<br />

Ein Schiffsmantel deckt<br />

Die Lieb<strong>en</strong>d<strong>en</strong> beide;<br />

Ihr Herz schlägt vereint<br />

In stolzer Freude,<br />

Sie flüstern sich zu.<br />

In dem Schlosshof, neb<strong>en</strong><br />

Der Pförtnerin, g<strong>le</strong>ich<br />

Geschlag<strong>en</strong>em Bluthund,<br />

Steht der Bräutigam, b<strong>le</strong>ich<br />

Vor Scham.<br />

Ein todtkünd<strong>en</strong>d Gesp<strong>en</strong>st<br />

Steht auf oberstem Thurm<br />

Ein Greis, und vor seiner<br />

Stimme der Sturm<br />

Zahm.<br />

The earth is like the ocean,<br />

Wreck-strewn and in motion,<br />

Man and beast have f<strong>le</strong>d,<br />

Fright<strong>en</strong>ed by the storm—<br />

Away!<br />

He ‘The helmsman is pa<strong>le</strong>,<br />

The boat has but one sail,<br />

He would be a bold pilot<br />

To follow us now!’<br />

She ‘Ply the oar,<br />

Put off boldly from shore!’<br />

And hails and bolts<br />

Speck their path<br />

Over the sea.<br />

The beacons g<strong>le</strong>am<br />

From the rock and the tower,<br />

The cannons flash mutely,<br />

Stif<strong>le</strong>d by the storm<br />

From the <strong>le</strong>e.<br />

He ‘And can you see, can you hear?<br />

And are you afraid?<br />

And do we not journey free<br />

Over the sea,<br />

You and I?’<br />

A boat-cloak covered<br />

The loved and the lover;<br />

Their heart beats one measure,<br />

They murmur proud p<strong>le</strong>asure<br />

Soft and low.<br />

In the court of the fortress<br />

Beside the portress, like<br />

A bloodhound well beat<strong>en</strong>,<br />

The bridegroom stands, pa<strong>le</strong><br />

With shame.<br />

On the topmost watch-turret,<br />

As a death-boding spirit,<br />

Stands the old man, and to his<br />

Voice the storm seems<br />

Tame.<br />

296

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!