21.03.2013 Views

5-Endless Bliss Fifth Fascicle - Hakikat Kitabevi

5-Endless Bliss Fifth Fascicle - Hakikat Kitabevi

5-Endless Bliss Fifth Fascicle - Hakikat Kitabevi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

that it is permissible in Hanafî Madhhab to make mausoleums<br />

or buildings over the graves of savants and great men of the<br />

religion in order to protect them. This is written also in Mîzân<br />

and at the end of Uqûd-ud-durriyya. But it is harâm to make<br />

them for adornment. It is permissible to protect the grave by<br />

making a stone and cement wall or iron railing around it.<br />

It is permissible to place tombstones over graves. It is not<br />

permissible to inscribe âyats, blessed names, poems, eulogies,<br />

the word Fâtiha or to put the dead person’s picture on the<br />

stone. Such things are bad bid’ats, though they have been done<br />

for years. Bad customs are not necessarily permissible. They<br />

(savants) said that it is permissible to write the person’s name<br />

and the hijri date of his death on the tombstone.<br />

When an expectant mother dies, if the child is alive, her<br />

womb is cleaved on the left side and the child is taken out. If an<br />

expectant mother’s child dies inside the womb and if it will<br />

cause the mother’s death, an obstetrician inserts her hand<br />

through the vagina, cuts the child to pieces with her<br />

implements, and takes it out. If (it is feared that) the child will<br />

cause the mother’s death though it is alive, it is not permissible<br />

to cut [kill] the child. For, it is not known for certain that it will<br />

cause the mother’s death; it is an anticipated probability. It is<br />

not permissible to kill a human being to prevent an anticipated<br />

danger. If a person swallows someone else’s property and then<br />

dies, and if he has no other property to pay for it, his abdomen<br />

is cleft and the property is taken out.<br />

There is more thawâb for men in attending their neighbor’s,<br />

relative’s or friend’s funeral than in performing supererogatory<br />

worship.<br />

It is mustahab to bury the janâza in the city where he or she<br />

died. It is permissible to take the corpse to a two or four<br />

kilometre distance. The janâzas of Ya’qûb and Yûsuf ‘alaihim<br />

as-salâm’ (the Prophets Jacob and Joseph) were transported<br />

from Egypt to Damascus, but transportation (of corpses) was<br />

permissible in their Sharî’as (canon laws). It is written in the fifth<br />

volume of Radd-ul muhtâr that transportation is not permissible<br />

after the burial. It is bâtil (invalid) to will (in your last request) to<br />

be transported to somewhere else.<br />

When you meet a young or old male member or an old<br />

female member of a bereaved family it is sunna to afford<br />

consolation to him. The condolatory statement is a certain<br />

- 212 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!