5-Endless Bliss Fifth Fascicle - Hakikat Kitabevi
5-Endless Bliss Fifth Fascicle - Hakikat Kitabevi
5-Endless Bliss Fifth Fascicle - Hakikat Kitabevi
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
disbeliever. For, a person who gives consent to disbelief<br />
becomes a disbilever. He who calls a Muslim a disbeliever<br />
becomes a disbeliever himself, even if he did not mean it. He<br />
who gives a positive answer to a person who calls him a<br />
disbeliever, such as to say, ‘Yes, sir,’ becomes a disbeliever.<br />
He should either not answer it at all or refuse it.<br />
If a person says, ‘If I enter this room, may it be halâl to take<br />
interest, (or may everything be harâm for me to eat),’ it<br />
becomes an oath of the second kind. For interest is harâm in<br />
every religion. It is disbelief to say, ‘May it be halâl.’ And also it<br />
is disbelief to say, ‘May everything be harâm,’ because it<br />
means: ’May it be harâm to eat and drink such things as bread<br />
and water, which are halâl to eat and drink in every religion.’ If a<br />
person utters words that cause disbelief with the intention of<br />
swearing an oath, he will not become a disbeliever, but he will<br />
have sworn.<br />
It is not an oath to say, ‘If you do this, may Allah’s wrath (or<br />
curse) be upon you, (may you be an adulterer, a thief, a wine<br />
drinker, an interest charger or usurer).’ For it is not customary<br />
among Muslims to swear by using these words. It is not an oath<br />
to say, ‘May it be a right upon me.’ But it is an oath to say, ‘For<br />
the sake of Allah.’ It means for the right of Allah. It is an oath to<br />
say, ‘I take an oath by Allah.’ It is written in Ibni Âbidîn that if a<br />
person stands up to show reverence to another person passing<br />
by him though the latter, upon seeing his attempt to stand up,<br />
deprecates, ‘Don’t, for Allah’s sake,’ nothing is necessary for<br />
the latter, for having said these words. But the former should<br />
respect Allah’s name and should not do the thing which he is<br />
adjured not to do. This comes to mean that a person who has<br />
adjured another not to continue doing or not doing something<br />
has not made an oath. But if he adjures him to begin doing<br />
something, he has made an oath. If the latter does not do it the<br />
person who has made the adjuration will have to pay kaffârat.<br />
He who says, ’I swear by my wife’s being divorced,’ has not<br />
made an oath. If a person swears by making his own property<br />
harâm, it does not become harâm. For example, if he says,<br />
‘May my clothes be harâm for me if...,’ his clothes do not<br />
become harâm. But he will have to pay kaffârat when he uses<br />
his clothes. If he says, ‘May everything halâl be harâm for me<br />
if...,’ not only will everything that can be eaten or drunk be<br />
harâm for him when he breaks the oath, but also, if he is<br />
- 99 -