A/HRC/23/51 - Office of the High Commissioner on Human Rights
A/HRC/23/51 - Office of the High Commissioner on Human Rights
A/HRC/23/51 - Office of the High Commissioner on Human Rights
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
22<br />
Date<br />
Type<br />
14/12/2012<br />
AL<br />
Case No<br />
Country Mandate(s) Summary <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>the</str<strong>on</strong>g> allegati<strong>on</strong> transmitted Reply<br />
ARG 3/2012<br />
Argentina<br />
Indigenous peoples;<br />
Alegaci<strong>on</strong>es sobre los posibles efectos del proceso de reforma del código<br />
civil y comercial sobre los derechos de los pueblos indígenas. Según la<br />
información recibida, en junio de 2012, el poder ejecutivo presentó ante el<br />
Senado de la Nación un anteproyecto de reforma de código civil y<br />
comercial. No obstante el hecho de que la reforma del código civil y<br />
comercial es ampliamente rec<strong>on</strong>ocida como un proceso necesario, las<br />
disposici<strong>on</strong>es del anteproyecto relativas a los derechos de los pueblos<br />
indígenas, en particular respecto a la regulación de la propiedad comunitaria<br />
indígena, han generado preocupaci<strong>on</strong>es entre los pueblos y organizaci<strong>on</strong>es<br />
indígenas de Argentina. La información recibida indica que las principales<br />
preocupaci<strong>on</strong>es relaci<strong>on</strong>adas c<strong>on</strong> el c<strong>on</strong>tenido del anteproyecto de reforma<br />
del código civil y comercial giran en torno a los criterios utilizados para el<br />
rec<strong>on</strong>ocimiento de la propiedad comunitaria indígena, la caracterización y<br />
alcance de los derechos de los pueblos indígenas sobre sus tierras y recursos<br />
naturales tradici<strong>on</strong>ales, y posibles limitaci<strong>on</strong>es en el rec<strong>on</strong>ocimiento de las<br />
formas propias de organización y representación de los pueblos indígenas.<br />
16/01/2013<br />
A/<str<strong>on</strong>g>HRC</str<strong>on</strong>g>/<str<strong>on</strong>g>23</str<strong>on</strong>g>/<str<strong>on</strong>g>51</str<strong>on</strong>g><br />
14/12/2012<br />
JAL<br />
MDG 2/2012<br />
Madagascar<br />
Freedom <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g><br />
expressi<strong>on</strong>; Freedom<br />
<str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> peaceful assembly<br />
and <str<strong>on</strong>g>of</str<strong>on</strong>g> associati<strong>on</strong>;<br />
Allégati<strong>on</strong>s de harcèlement et d‘arrestati<strong>on</strong>s de journalistes et les mesures<br />
prises pour bloquer le f<strong>on</strong>cti<strong>on</strong>nement de la radio Free FM à Madagascar.<br />
Sel<strong>on</strong> les informati<strong>on</strong>s reçues, les menaces c<strong>on</strong>tre Lalatiana Rakot<strong>on</strong>drazafy<br />
et Fidèle Pierre Razara <strong>on</strong>t commencé en mai 2012. Toujours en mai, des<br />
manifestati<strong>on</strong>s en faveur de la radio auraient été violemment réprimées et un<br />
technicien aurait été détenu. Les journalistes <strong>on</strong>t été interrogés à différentes<br />
reprises et accusés de complicité de coup d‘Etat. La radio elle-même a été<br />
fermée par l‘État entre juillet et octobre. Entre août et septembre, les<br />
journalistes se s<strong>on</strong>t réfugiés à l‘ambassade sud-africaine. Suite à la pressi<strong>on</strong><br />
de la communauté internati<strong>on</strong>ale, un accord a été trouvé et le Gouvernement<br />
de Madagascar aurait garanti l‘arrêt des menaces d‘arrestati<strong>on</strong> en c<strong>on</strong>tre les<br />
journalistes. Toutefois, le 13 novembre dernier, les journalistes <strong>on</strong>t été à<br />
nouveau c<strong>on</strong>damnés pour diffamati<strong>on</strong> et propagati<strong>on</strong> de fausses nouvelles.