26.03.2016 Views

The Discourse about the Great Emancipation

An English translation of one of the longest discourses in the canon, detailing the last year of the Buddha’s life, and his final teachings (Mahāparinibbānasuttaṁ, DN 16)

An English translation of one of the longest discourses in the canon, detailing the last year of the Buddha’s life, and his final teachings (Mahāparinibbānasuttaṁ, DN 16)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>The</strong> Fourth Chapter for Recitation<br />

is <strong>the</strong> Discipline, this is <strong>the</strong> Teacher's Dispensation.”’ Those monks'<br />

speech, monks, is not to be rejoiced over, not to be scorned at.<br />

Without having rejoiced over it, without having scorned it, after<br />

learning those words and syllables well, <strong>the</strong>y should be laid<br />

alongside <strong>the</strong> <strong>Discourse</strong>s, <strong>the</strong>y should be compared with <strong>the</strong><br />

Discipline.<br />

If, when <strong>the</strong>se are laid alongside <strong>the</strong> <strong>Discourse</strong>s, compared with <strong>the</strong><br />

Discipline, <strong>the</strong>y do not fit in with <strong>the</strong> <strong>Discourse</strong>s, <strong>the</strong>y do not<br />

compare (well) with <strong>the</strong> Discipline, you may here come to this<br />

conclusion: ‘Certainly this is not <strong>the</strong> Gracious One's word, it is not<br />

well learned by those elders,’ and, monks, you should abandon it. If<br />

when <strong>the</strong>se are laid alongside <strong>the</strong> <strong>Discourse</strong>s, compared with <strong>the</strong><br />

Discipline <strong>the</strong>y do fit in with <strong>the</strong> <strong>Discourse</strong>s, <strong>the</strong>y do compare<br />

(well) with <strong>the</strong> Discipline, you may here come to this conclusion:<br />

‘Certainly this is <strong>the</strong> Gracious One's word, it is well-learned by<br />

those elders.’ This, monks, is <strong>the</strong> third <strong>Great</strong> Referral you should<br />

bear in mind.<br />

4) Here, monks, a monk might speak like this: ‘In a certain dwelling<br />

place lives one elder, very learned, who has learned <strong>the</strong> traditions,<br />

a bearer of <strong>the</strong> Teaching, a bearer of <strong>the</strong> Discipline, a bearer of <strong>the</strong><br />

Tabulation, I have heard this directly from that elder, directly I<br />

learned it: “This is <strong>the</strong> Teaching, this is <strong>the</strong> Discipline, this is <strong>the</strong><br />

Teacher's Dispensation.”’ That monk's speech, monks, is not to be<br />

rejoiced over, not to be scorned at. Without having rejoiced over<br />

it, without having scorned it, after learning those words and<br />

120

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!