07.01.2013 Views

Appendix 6 - International Music Council

Appendix 6 - International Music Council

Appendix 6 - International Music Council

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Rabab” ceremonies to charities fighting against poverty and helping needy<br />

handicapped people.<br />

10. The links between musical diversity and the promotion of peace<br />

- Morocco is known for its option for peace in the world, in particular between<br />

the monotheistic religions (Islam, Judaism and Christianity). Proof of this are a<br />

number of artistic and cultural events where musicians or singers of the three<br />

religions are frequently grouped together in one piece.<br />

- Cohabitation between Berbers and Arabs might have created social conflicts on<br />

a linguistic or cultural level, if there had not been this spirit of nationalism,<br />

solidarity and respect strengthened by Islam.<br />

11. The standards regulating musical diversity<br />

- There are neither legal texts nor regulations favouring or penalizing certain<br />

musical forms. However there are three kinds of specific national satellite radio<br />

broadcasts which are centralized in Rabat with regional stations spread all over<br />

the country:<br />

a. Arab-language broadcasts (Arab music, Moroccan or Andalusian songs, melhun,<br />

gharnati, Arab folklore etc.<br />

b. Berber-language broadcasts (Berber music, songs and folklore in the Tachelhit,<br />

Tarifit, Tamazight dialects). Tassani (Saharawi) is tolerated by these stations.<br />

c. French, Spanish and English language broadcasts (Western, classical, jazz<br />

music, international varieties, Arab world music)<br />

There is however a listening commission for “Arabity” (created in March 1965);<br />

consisting of members of the Authors Association acting on behalf of the BMDA (BMDA:<br />

Bureau Marocain des Droits d’Auteurs). Its role is to monitor plagiarism or pirating in<br />

new compositions.<br />

But if these national radio stations were created in order to promote Moroccan<br />

music in all its diversity, it must be said that they are “too” open to other musics and that<br />

they favour Egyptian and Western styles. This sometimes obstructs the national production<br />

claimed by Morocco’s musicians unions, without apparent result however as written rules<br />

have never existed in Morocco’s entire history; there is a kind of “mafia” managing music<br />

programmes according to their own wishes, humour, tastes and preference for one kind of<br />

music or another. Luckily, there is a local music distribution industry which allows creative<br />

artists of all styles to communicate with their public.<br />

- As far as the Internet is concerned, Morocco is practically absent. This<br />

opportunity is not much or badly used. Therefore the Moroccan artist is limited<br />

as far as worldwide promotion is concerned, except if he or she is attached to a<br />

big company (Philips, Barclay or Polydor), as was the case for the Megri and<br />

the Nass El Ghiwane.<br />

- As for the teaching of local music traditions or different genres of music, it must<br />

be noted that music and dance schools were created by the Ministry of Culture<br />

(in Rabat and Salé) or by City <strong>Council</strong>s (Tetuan, El Jeddida, Casablanca,<br />

213

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!