29.01.2013 Views

Download Volume 12 here

Download Volume 12 here

Download Volume 12 here

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

As rcn y soilslu-y soilsheuii<br />

ay lis 11 tlornigliys, as clui ren y<br />

dorragliys goaill-iish.<br />

Va clooiimoy er iiy clioyrt<br />

vcili Joe va enniyssit Ean.<br />

Jlaiuk oh sholi son foaiiisli,<br />

(ly yiiiuiyrkoy fcanisli jeiru<br />

toilslioy, liorisliyu dy vockhigh<br />

dy chooilley ghooinney credjal.<br />

CIui nee eh va'n soilshey<br />

shon, agh v'eh er ny choyrt dy<br />

yumiyrkey feanish jeh'n toilshoy<br />

shen.<br />

8hen va'n soilshey tirrinagh,<br />

ta soilshean ayns dy chooilley<br />

ghooinney ta clieet er y theihll.<br />

V'eh ayns y theihll, as \iiii<br />

seihll er ny yanno horishyn, as<br />

y seihll cha dug enney er.<br />

Haink e gys e vooinjer hone,<br />

agh cha ren e vooinjer heue<br />

soiaghoy jeh.<br />

Agh whilleen as ren soiaghey<br />

jeh, dauesyn hug eh pooar ay ve<br />

nyn raec dy Yee, eer daiiesyn ta<br />

credjal ayns yn ennym echey<br />

Va er nyn ruggey , cha nee jeh<br />

fuill, ny jeh aigney ny foalley, ny<br />

jeh aigney dooinney, agh j(ih Jee.<br />

As ghow yn Goo er dooghys<br />

ny foalley, as ren eh baghey nyn<br />

mast' ain (as hug shin my-ner<br />

yn ghloyr echey, yn ghloyr myr<br />

jeh'n ynrycan 3Iac er-ny-ghoddyn<br />

jeh'n Ayr) lane dy ghrayse<br />

as dy irrinys.<br />

(Dymmyrk Ean feanish jeh,<br />

as deie eh, gi'a, Shoh eh jeh ren<br />

mish loayrt, T'eshyn ta cheet my<br />

yei er ny hoiaghey roym ; son<br />

v'eh roym)<br />

As jeh'n slanc towse echey ta<br />

:<br />

The Isle of Man. 179<br />

Agus tha 'ii solus a* soillseachadh<br />

anus an dorchadas,<br />

agus cha do ghabh an dorchadas<br />

e.<br />

Ohuireadh duine o Dliia, d'ain<br />

b'ainui Eoin.<br />

Thainig esaii mar fhiaiiuis,<br />

chum lianuis a tlioiit iiiu'n tsolus,<br />

chum gu'n creideadh na<br />

h-uile dhaoine trid-san.<br />

Cha b'esan an solus sin, ach<br />

chuireadh e chum gu tugadh e<br />

tianuis mu'n t-solus.<br />

B'e so an solus fior a ta soillseachadh<br />

gach uile dhuine tha<br />

teachd chum an t-saoghail.<br />

Bha e anns an t-saoghal, agus<br />

rinneadh an saoghal leis, agus<br />

cha d'-aithnich an saoghal e<br />

Thainig e dh'ionnsuidh a dhuthcha<br />

fein, agus cha do ghabh a<br />

)ahuinntir fein ris.<br />

Ach a mheud as a ghabh ris,<br />

thug e dhoibh cumhachd a bhi<br />

'nan cloinn do Dhia, eadhon<br />

dhoibh-san a ta creidsinn 'na ainm<br />

A bha air an gineamhuin<br />

cha'n aim o fliuil, no o thoil na<br />

feola,<br />

Dhia.<br />

no o thoil duine, ach o<br />

Agus rinneadh am Focal 'na<br />

fheoil, agus ghabh e comhnuidh<br />

'nar measg-ne, (agus chunnaic<br />

sinn a ghloir, mar gliloir aoinghin<br />

Mliic an Atliar,)<br />

agus tirinn.<br />

Ian grais<br />

(Thug Eoin fianuis uime, agus<br />

ghlaodh e. ag radh. Is e so an ti<br />

mu'n do labhair mi. An ti a ta<br />

teachd a'm' dlieigh, tha toiseach<br />

aig orm ; oir bha e romham.)<br />

Agus as a lanachd-san thuair<br />

:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!