29.01.2013 Views

Download Volume 12 here

Download Volume 12 here

Download Volume 12 here

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

—<br />

—<br />

70 Gaelic Society of Inverness.<br />

Islay House. And as for it not breeding in Scotland, whatever it<br />

did in Pennant's time it certainly breeds t<strong>here</strong> now by the lumdred,<br />

if not by the thousand, fi-oin Sutherland to Mull of Galloway.<br />

Grey, in his " Birds of the West of Scotland," says that it has bred<br />

regularly for the last thirty years at Tai-bat ; also at Beaufort<br />

Castle, and Captain Cash of Dingwall informed him that it nests<br />

in the woods of Brahan Castle and Castle Leod. I have known<br />

it breed at Raigmore. It has also bred in Kindrogan woods in<br />

Strathardle for at least fifty years, and I now find it breeding<br />

veiy commonly in Galloway. The Rev. J. C. Atkinson, Grey, and<br />

many other writers, mention the curious fact that the woodcock<br />

carries its young between its feet from the coverts to the feeding<br />

grounds in the neighbouring bogs ; and Mr Stewart, head-keeper<br />

to H. G. Murray Stewart, Esq. of Broughton and Cally, informs<br />

me that when he was wHli the Earl of Mansfield in Perthshire he,<br />

one evening about dusk, shot what he took to be a hawk carrying<br />

off a bird, but which, when he went to pick it up, turned out to<br />

be a woodcock carrying one of its young from a thick covert to a<br />

bog to feed. Alex. Macdonald says, in his "Failte na Morthir":<br />

" Coillich-choille 's iad ri coilleig<br />

Anns an doire chranntail."<br />

Alluding to its migratory habits, coming at the beginning of<br />

winter, the old Manx proverb says— " Cha jean un ghollan-geaye<br />

Sourey, ny un chellagh-keylley Geurey"—One swallow makes not<br />

summer, nor one woodcock winter.<br />

Latin Scolopax yallinago. Gaelic Crovian-loin, Buta-gochd,<br />

Meannan-adhair, Gabhar-iulhair, Gabhar-oidhche, Eun-ghnrag<br />

Eun-ghabhraig, Leondhrag, lanrag, Eiin-arag, Boc-sac, Bocanloin,<br />

Naosg. Welsh— Y sm ittan, Yfyniar.<br />

What a formidable list of Gaelic names— t<strong>here</strong> is a different<br />

name for the snipe in almost every glen in the Highlands. No<br />

wonder though the old proverb says—The uiread de ainmeannan<br />

air ris an naosg—He has as maiiy names as the snipe. It takes<br />

its Gaelic names of Gabhar-adhair (sky-goat or air goat), iNIeannan<br />

adhair (sky or air kid), from its cry being so very like the bleating<br />

of a goat.<br />

JACK SNIPK.<br />

Latin — Scolopax gidliimda. Gaelic — Crovian-beay, Cahhragbheay.<br />

Welsh Giach.<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!