29.01.2013 Views

Download Volume 12 here

Download Volume 12 here

Download Volume 12 here

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

352 Gaelic Society of Inverness.<br />

differences in pronunciation, diction, and idiom which prevail<br />

within the resj^ective bounds of these two divisions are very<br />

marked, thougli in particular localities they shade into each other.<br />

The boundary between the two is a waving line, but, i-oughly<br />

speaking, it may be described as ))assing up the Firth of Lorn to<br />

LodIi Leven, then across country from Ballachulish to the Grampians,<br />

t<strong>here</strong>after the line of the Grampians l^he country covered<br />

by the Northern dialect was of old the country of the Northern<br />

Picts. The portion of Argyleshire south of the Ijoundary line,<br />

with Bute and Arran, formed the Kingdom of Dalriada. The<br />

Gaelic district south of the Grampians belonged to the Southern<br />

Picts. This two-fold division has very prol)ably an historical basis,<br />

as well as a very distinct geographical boundary. It owes its<br />

origin to the settlement of the Dalriadic Colony in South Argyll ;<br />

and its continuance to the gi-eater influence of Irish literature<br />

within the Southern district.<br />

By the aid of a few examples, for in a single paper one can<br />

only glance over such a wide field, I shall endeavour to show how<br />

a study of the sounds, forms, words, and idioms preserved in our<br />

dialects can be turned to profitable use in throwing some light on<br />

the past history of our people; in supplying additional and reliable<br />

material to the science of Celtic Philology ; and in providing valu-<br />

able assistance to the student who desires to master Scottish Gaelic.<br />

I. Sounds—Turn for a moment to our sounds. Irish scholars<br />

are placed under a great disadvantage in studying the sounds of<br />

their language in the far past, because their magnificent literature<br />

has been written now for well nigh a thousand years upon a pretty<br />

uniform orthographical system, which, unfortunately, is very far<br />

from being phonetic. The great mass of Gaelic Manuscrij)ts, and<br />

almost all our printed literature, are written more or less uniformly<br />

in the Irish orthography. But hajijjily t<strong>here</strong> have been preserved<br />

two MSS. of considerable size, written phonetically. One of these<br />

was written in the Northern dialect by Duncan Macrae in 1G8S-<br />

1G93* ; the other and nmch larger and better known is the Dean<br />

of Lismore's MS., which was written in the Southern dialect in<br />

15<strong>12</strong>-153C. We have thus a reliable record of Gaelic pronunciation<br />

for 370 years. By the aid of some deviations from orthodox<br />

Irish oithograpliy observed in the Book of Deer, and some words<br />

and names borrowed into the Icelandic literature, we get a glimpse<br />

at the pronunciation of our ancestors 700 years ago.<br />

Tiic most marked distinction in sound between the Northern<br />

* .See "The Fcrnaig Manusciiijt " in the Traiisautioiis of tlic (Jaeliu<br />

Society of luveruess, vohune xi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!