29.01.2013 Views

Download Volume 12 here

Download Volume 12 here

Download Volume 12 here

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—<br />

52 Gaelic Society of Inverness.<br />

Again in his *' Allt-an-t-Siucair " the same bard says —<br />

" An dreathan-donn gu surdail,<br />

'Sa rifeid chiuil 'n bheul."<br />

And the wren t<strong>here</strong> sings so briskly<br />

With his musical reed in tune.<br />

Now let me draw attention to the curious fact that, in those four<br />

quotations from the masterpieces of our two best modern Gaelic<br />

bards, the song of the wren is always likened to pipe music or the<br />

sound of the chanter reed, and certainly t<strong>here</strong> is nothing to which<br />

I can compare the rapid wai-bling song of this bird so much as to<br />

the quick running notes in the crunluath of a piobaireachd<br />

when played on the small chanter. Alexander M 'Donald,<br />

in his " Failte na Morthir," also mentions the wren by its other<br />

name<br />

" Chiteadh Robin 'seinn a's sog air,<br />

Agus frog air dreollan."<br />

Though so much admired as a songster, and sj often mentioned in<br />

our poetry, yet when we turn to our proverbs, we find that they,<br />

in a good humoured, bantering sort of way, generally make fun oi<br />

the consequential little wren. For instance, we have— " Is bigid<br />

e sid, is bigid e sid, mar thuirt an dreathan, an uair a thug e Ian<br />

a ghuib as a mhuir" — 'Tis the less for that, the less for that, as the<br />

wren said when it sipped a bill-full out of the sea. Seemingly, the<br />

wren repented of the damage done to the sea, and hastened to<br />

repair it. As another proverb says— "Is moid i sid, is moid i sid,<br />

mu'n dubhairt an dreathan-donn, 'n uair a rinn e dhileag 's a mhuir<br />

mhoir"— It's the bigger of that, the bigger of that, as the wren<br />

said when it added a drop to the sea. Small things and smallminded<br />

men are generally compared to the wren, as when one<br />

receives a paltry gift he says—Oha d' thainig ubli mor riamh bho<br />

'n dreathan-donn— Large egg never came from the wren. And<br />

when a small man tries to make himself very big, the saying is<br />

applied— Is farsuinn a sgaoileas an dreathan a chasan 'n a thigh<br />

fh6in—The wren spreads his feet wide in his own house. Sherifl"<br />

Nicolson says— "T<strong>here</strong> is something felicitous in the idea of a<br />

wren spreading his legs like a potentate at his own hearth."<br />

Another old saying has it—Is farsuinn tigh an dreathainn—Wide<br />

is the wren's house. Alluding to the great number of the wren's<br />

young, we have—(led 's beag an dreatlian, 's mor a theaghlach -<br />

Though little is tlie wren, yet big is the family.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!