29.01.2013 Views

Download Volume 12 here

Download Volume 12 here

Download Volume 12 here

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— —<br />

—<br />

The Gaelic Names of Birds. 35<br />

this l)ii(l l)y the names of Richard aiul llobiu. In his '' Sung of<br />

Summer," " Oran an t' Sambiaidh," lie says<br />

"Agus Robin 'g a bheusadh<br />

Air a' gheig os a chionn,<br />

Gur glan gall-fheadau liidiurd<br />

A' seinu nan cuisleannau grinn."<br />

And in " The Sugar Brook," " Allt-an-t Siuoair "<br />

" Bha Richard 's Robin liru-dliearg<br />

Ri seinn, 's fear dhiul)h 'n a bhous."<br />

Macintyre again uses Bru-dhearg. in Coire-Cheathaich. He says :<br />

" An druid 's an bru-dhearg, le nioran uinich,<br />

Ri ceileir sunntach bu sliiubhlach i-ann."<br />

—<br />

—<br />

I Iiave never lieard the name Nigidh, for the robin, anywliere in<br />

rommon use, but it is given in the Highhmd Society's Dictionary.<br />

The common name in Perthsliive is Roban-roid. Most writers<br />

on birds have taken notice of tlie many wonderful places in which<br />

this bird will sometime build its nest. I remember, when a boy,<br />

l)reserving as a curiosity for several years a robin's nest which<br />

was actually l)uilt inside the ribs of a dried skeleton of a buzzard<br />

hawk, which the keepers had nailed to the back wall of a stable<br />

many years before. The impudent bird reared its young brood in<br />

that strange nesting place to the astonishment of the natives.<br />

Had that hawk known the fate that was before it, it might well<br />

say with Napoleon that t<strong>here</strong> was only one step between the sub-<br />

linie and the ridiculous.<br />

Latin<br />

liLUE-TIIKOATED WARBLER.<br />

Phcjenicura Suecica. Gaelic<br />

REDSTART.<br />

—<br />

Ceileiriche, Orauaiche^<br />

Latin -PJicenicnra rvticiUa. Gaelic Ceann-deary, Ceann-dltear-<br />

(jan, Earr-dhearg^ Ton-dhearfj. AVelsh Rhondl gocli.<br />

Latin<br />

—<br />

—<br />

STONE-CHAT.<br />

Scwicola ruhicola. Gaelic Cloichearan, Clacharan (Grey).<br />

Welsh Clochder y cerrig.<br />

Sheriff Nicolson gives the following old Lismore saying,<br />

which, he adds, is suggestive of the devolopment theory :<br />

" Cloicheirean spagach, ogha na muile-maig."— The waddling stone-<br />

chat, the f)-og's grand-child.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!